Fraseboek

af In die hotel – klagtes   »   ro În hotel – reclamaţii

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

In die hotel – klagtes

28 [douăzeci şi opt]

În hotel – reclamaţii

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Roemeens Speel Meer
Die stort werk nie. D--ul--u---n---o--ază. Duşul nu funcţionează. D-ş-l n- f-n-ţ-o-e-z-. ---------------------- Duşul nu funcţionează. 0
Daar is geen warm water nie. Nu-e--e --- c----. Nu este apă caldă. N- e-t- a-ă c-l-ă- ------------------ Nu este apă caldă. 0
Kan u dit laat regmaak? S---oa-e---p-ra? Se poate repara? S- p-a-e r-p-r-? ---------------- Se poate repara? 0
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. N--ex-s-ă te-efo--î---ame--. Nu există telefon în cameră. N- e-i-t- t-l-f-n î- c-m-r-. ---------------------------- Nu există telefon în cameră. 0
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. N--exi--ă--e-e-izor--- -amer-. Nu există televizor în cameră. N- e-i-t- t-l-v-z-r î- c-m-r-. ------------------------------ Nu există televizor în cameră. 0
Die kamer het nie ’n balkon nie. C----a-nu-----------. Camera nu are balcon. C-m-r- n- a-e b-l-o-. --------------------- Camera nu are balcon. 0
Die kamer is te lawaaierig. Ca--r--este-prea-----ot-as-. Camera este prea zgomotoasă. C-m-r- e-t- p-e- z-o-o-o-s-. ---------------------------- Camera este prea zgomotoasă. 0
Die kamer is te klein. C-mera-este-pr-----că. Camera este prea mică. C-m-r- e-t- p-e- m-c-. ---------------------- Camera este prea mică. 0
Die kamer is te donker. Ca---- e-te p-e- î-t---c-tă. Camera este prea întunecată. C-m-r- e-t- p-e- î-t-n-c-t-. ---------------------------- Camera este prea întunecată. 0
Die verhitting werk nie. N--f--c----e-ză---ld-ra. Nu funcţionează căldura. N- f-n-ţ-o-e-z- c-l-u-a- ------------------------ Nu funcţionează căldura. 0
Die lugverkoeler werk nie. N--fu--ţi--ează a-r-- ---d-ţi-nat. Nu funcţionează aerul condiţionat. N- f-n-ţ-o-e-z- a-r-l c-n-i-i-n-t- ---------------------------------- Nu funcţionează aerul condiţionat. 0
Die televisie is gebreek. T-l-vi-o-----s-- -------. Televizorul este stricat. T-l-v-z-r-l e-t- s-r-c-t- ------------------------- Televizorul este stricat. 0
Ek hou nie daarvan nie. As------îm--pl-ce. Asta nu îmi place. A-t- n- î-i p-a-e- ------------------ Asta nu îmi place. 0
Dit is te duur. E-------a-sc-mp. Este prea scump. E-t- p-e- s-u-p- ---------------- Este prea scump. 0
Het u iets goedkoper? A-eţi -i-c--a-ma---eftin? Aveţi şi ceva mai ieftin? A-e-i ş- c-v- m-i i-f-i-? ------------------------- Aveţi şi ceva mai ieftin? 0
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? Est---e a-c--p----a------------------pentr- -i-e--? Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- h-t-l p-n-r- t-n-r-? --------------------------------------------------- Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? 0
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? E-te--e--ici p-in--pr--ie---- pens---e? Este pe aici prin apropiere o pensiune? E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e o p-n-i-n-? --------------------------------------- Este pe aici prin apropiere o pensiune? 0
Is daar ’n restaurant in die nabyheid? Es-e-pe a-----r---a---p-e-- ---r--ta-----? Este pe aici prin apropiere un restaurant? E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- r-s-a-r-n-? ------------------------------------------ Este pe aici prin apropiere un restaurant? 0

Positiewe taal, negatiewe taal

Die meeste mense is optimiste of pessimiste. Maar dit kan ook vir tale geld! Wetenskaplikes ontleed gereeld die woordeskat van tale. So kom hulle dikwels met verstommende resultate vorendag. Engels het byvoorbeeld meer negatiewe as positiewe woorde. Daar is byna dubbel soveel woorde vir negatiewe emosies. In Westerse samelewings beïnvloed die woordeskat die sprekers. Daar kla mense taamlik dikwels. Hulle kritiseer ook baie dinge. Dus gebruik hulle taal wat oorwegend ’n meer negatiewe toon het. Maar negatiewe woorde is ook om ’n ander rede interessant. Hulle bevat meer inligting as positiewe woorde. Die rede is dalk in ons evolusie. Dit was altyd vir alle lewende dinge belangrik om gevare raak te sien. Hulle moes vinnig op risiko’s reageer. Afgesien daarvan wou hulle ander teen gevare waarsku. Gevolglik was dit noodsaaklik dat die inligting baie vinnig oorgedra word. Soveel moontlik moes met so min woorde moontlik gesê word. Afgesien daarvan het negatiewe taal geen wesenlike voordele nie. Dit kan ’n mens jou maklik indink. Mense wat net negatief praat, is sekerlik nie baie gewild nie. Verder beïnvloed negatiewe taal ons emosies. Aan die ander kant kan positiewe taal ’n positiewe effek hê. Mense wat alles positief uitdruk, is meer suksesvol in hul loopbaan. Ons moet dus ons taal versigtiger gebruik. Want ons kies watter woordeskat ons gebruik. En deur ons taal skep ons ons werklikheid. So: praat positief!