‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   bs zamoliti za nešto

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [sedamdeset i četiri]

zamoliti za nešto

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫أيمكنك قص شعري؟‬ Možete li mi ošišati kosu? Možete li mi ošišati kosu? 1
‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ Ne prekratko, molim. Ne prekratko, molim. 1
‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ Malo kraće, molim. Malo kraće, molim. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ Možete li razviti slike? Možete li razviti slike? 1
‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ Slike su na CD-u. Slike su na CD-u. 1
‫الصور في آلة التصوير.‬ Slike su u kameri. Slike su u kameri. 1
‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ Možete li popraviti sat? Možete li popraviti sat? 1
‫الزجاج مكسور.‬ Staklo je puklo. Staklo je puklo. 1
‫البطارية فارغة.‬ Baterija je prazna. Baterija je prazna. 1
‫أيمكنك كي القميص؟‬ Možete li ispeglati košulju? Možete li ispeglati košulju? 1
‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ Možete li očistiti hlače? Možete li očistiti hlače? 1
‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ Možete li popraviti cipele? Možete li popraviti cipele? 1
‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ Možete li mi dati vatre? Možete li mi dati vatre? 1
‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ Imate li šibice ili upaljač? Imate li šibice ili upaljač? 1
‫ألديك منفضة سجائر؟‬ Imate li pepeljaru? Imate li pepeljaru? 1
‫أتدخن سيكار؟‬ Pušite li cigare? Pušite li cigare? 1
‫أتدخن سجائر؟‬ Pušite li cigarete? Pušite li cigarete? 1
‫أتدخن غليون؟‬ Pušite li lulu? Pušite li lulu? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.