‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   tr bir şey rica etmek

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التركية تشغيل المزيد
‫أيمكنك قص شعري؟‬ Saçlarımı kesebilir misiniz? Saçlarımı kesebilir misiniz? 1
‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ Kısa olmasın, lütfen. Kısa olmasın, lütfen. 1
‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ Biraz daha kısa, lütfen. Biraz daha kısa, lütfen. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ Resimleri basabilir misiniz? Resimleri basabilir misiniz? 1
‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ Resimler CD’de. Resimler CD’de. 1
‫الصور في آلة التصوير.‬ Resimler kamerada. Resimler kamerada. 1
‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ Saati tamir edebilir misiniz? Saati tamir edebilir misiniz? 1
‫الزجاج مكسور.‬ Cam kırılmış. Cam kırılmış. 1
‫البطارية فارغة.‬ Pil bitmiş. Pil bitmiş. 1
‫أيمكنك كي القميص؟‬ Gömleği ütüleyebilir misiniz? Gömleği ütüleyebilir misiniz? 1
‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ Pantolonu temizleyebilir misiniz? Pantolonu temizleyebilir misiniz? 1
‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 1
‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ Bana ateş verebilir misiniz? Bana ateş verebilir misiniz? 1
‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ Kibrit veya çakmağınız var mı? Kibrit veya çakmağınız var mı? 1
‫ألديك منفضة سجائر؟‬ Kül tablanız var mı? Kül tablanız var mı? 1
‫أتدخن سيكار؟‬ Puro içiyor musunuz? Puro içiyor musunuz? 1
‫أتدخن سجائر؟‬ Sigara içiyor musunuz? Sigara içiyor musunuz? 1
‫أتدخن غليون؟‬ Pipo içiyor musunuz? Pipo içiyor musunuz? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.