‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   bs U kinu

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [četrdeset i pet]

U kinu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ Želimo u kino. Želimo u kino. 1
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ Danas igra dobar film. Danas igra dobar film. 1
‫الفيلم جديد تماما.‬ Film je sasvim nov. Film je sasvim nov. 1
‫أين شباك التذاكر؟‬ Gdje je blagajna? Gdje je blagajna? 1
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ Ima li još slobodnih mjesta? Ima li još slobodnih mjesta? 1
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ Koliko koštaju ulaznicе? Koliko koštaju ulaznicе? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Kada počinje predstava? Kada počinje predstava? 1
‫كم يدوم الفيلم؟‬ Koliko traje film? Koliko traje film? 1
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ Mogu li se rezervisati karte? Mogu li se rezervisati karte? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Htio / htjela bih sjediti pozadi. Htio / htjela bih sjediti pozadi. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Htio / htjela bih sjediti naprijed. Htio / htjela bih sjediti naprijed. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Htio / htjela bih sjediti u sredini. Htio / htjela bih sjediti u sredini. 1
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ Film je bio napet. Film je bio napet. 1
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ Film nije bio dosadan. Film nije bio dosadan. 1
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ Ali je knjiga bila bolja od filma. Ali je knjiga bila bolja od filma. 1
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ Kakva je bila muzika? Kakva je bila muzika? 1
‫كيف كان الممثلون؟‬ Kakvi su bili glumci? Kakvi su bili glumci? 1
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? 1

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.