‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   ps د موډل فعلونو ماضی 2

‫88 [ثمانية وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [ اته اتيا ]

88 [ اته اتيا ]

د موډل فعلونو ماضی 2

d moḏl falono māzy 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
لم يرغب ابني باللعب بالدمية. زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي. زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي. 1
ز-ا-ز-ی-نه -وښتل -ې-- ګو-- --ه--وب----ړي. زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي.
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم. زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي. زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي. 1
ز---لو- ----و----چې فو--ا--و---. زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي.
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي. زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي. زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي. 1
زم- -ی--- ن--غ--تل--ې---- ------رنج--و---و---. زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي.
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة. زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي. زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي. 1
زما-ماش-م---ن- --ښ-ل -ې --تګ ---ر--ل-ړ--ي. زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي.
لم يريدوا تنظيف الغرفة. دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي. دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي. 1
دوی--ه-غو-تل چې-کوټ---ا-ه-کړ-. دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي.
لم يريدوا الذهاب إلى السرير. دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي. دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي. 1
د-ی--ه غوښت---ې-بس-ر ته لاړ-شي. دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي.
لم يسمح له بتناول الآيس كريم. هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري. هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري. 1
هغه -- اجاز--نه--ه--- آی- --ی- و--ر-. هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري.
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة. هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري. هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري. 1
ه-ه--- اجا-- ن- -ه-چ--چ-کلی- -خ---. هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري.
لم يسمح له بتناول الحلوى. هغه ته اجازه نه وه چې ٹافی وخوري. هغه ته اجازه نه وه چې ٹافی وخوري. 1
aǧ- -a ājā-a--- o- -ê ----o--rêy aǧa ta ājāza na oa çê āfy oǩorêy
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية. زه کولی شم یو څه وغواړم. زه کولی شم یو څه وغواړم. 1
ز---ولی ش- یو--ه و-و-ړ-. زه کولی شم یو څه وغواړم.
لقد سمح لي بشراء فستان. ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم. ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم. 1
ما-ت- اجاز--ورکړ--ش-ه-چې---- ځ----- -----و-خل-. ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم.
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة. ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم. ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم. 1
ما ته اجا-- --کړ- ش-ه چې پریلین-وا---. ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم.
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟ ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟ ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟ 1
ا-ا----- ته ا-از--و- چ--پ- --وت-- کې سګ-ټ---و-؟ ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟ ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟ ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟ 1
ا-ا---س- -- -ج-ز--و---ل-شو- ---چ---ه ر------ک--بیر ---ئ؟ ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟ ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟ ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟ 1
ا-ا --س------ه-لرئ-چې-س---ه--- -- --ځ-؟ ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟
‫خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة. د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي. د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي. 1
د ر-ص-یو پ----یا- -ې- -اشو---- -- ---ز- ----ل-شو- -- -- -ا--ته------اتې---. د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي.
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي. 1
دو- ---اج--ه -ر-ړل -وه--ې د--و--ې---د- لپ-ر--په --ګ---ې ل-ب- و-ړي. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي.
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې ناوخته ویښ وي. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې ناوخته ویښ وي. 1
doy----ā-----orkṟl-šoa -ê nāo--a ----o-y doy ta ājāza orkṟl šoa çê nāoǩta oyǩ oêy

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.