‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   ur ‫ماضی 2‬

‫88[ثمانية وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫88 [اٹھاسی]‬

athasi

‫ماضی 2‬

[maazi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ 1
mer- -e-a-gur-a k--s-t- --eln- n-hi -h-hta---a - mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 1
m--- -eti---o- ba-l----ln- n-h- --aht--thi-- meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 1
m--- b--- -h--------h------------aht- -hi - meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
m--- --cha- ---h----a-mi --rna-na---chah----t-ay - mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
w-- ka-ra- ki ----i-----a-nah- c---t-y t-ay - woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
woh-b-sta- par-ja----a-- -h---ay th---- woh bistar par jana nahi chahtay thay -
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
us-- icecr--- k--na- ki ijaz-- ---- thi-- usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
usa- k----y--i -ja--t -a---th--- usay khanay ki ijazat nahi thi -
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
us-y--o-f-e-k--nay ki --a----n-hi-thi-- usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ 1
m-jh- kuc- ---a-ish-p---a---r-e--i i-azat-thi - mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
‫سمح لي بشراء ثوب.‬ ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ 1
mu-he aik-l----- -h--idn---i ijazat-t-i - mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ 1
muj-- -h-ri--e-k- i-az-- -hi-- mujhe kharidne ki ijazat thi -
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ 1
k-a---m-e- -aw---j---az-m-----i--et-e --en-y -- i-a--- --i? kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ 1
ky- --m-en h-s--tal m--- ---r--e-na---- i-a--- ---? kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ 1
k-a----h-- --t-- --i- -----n--ki--j-z-t-t--? kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ 1
c--ty----- dinon-m--- ba-hon-k------t---b--ar---hn- -- ija-a- --- - chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ 1
unhei- --r-----se----m-i- ---i---y ki ijaz-t---i-- unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ 1
inh---------k --ag-e ki-i--zat-t-i-- inhen der tak jaagne ki ijazat thi -

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.