Разговорник

bg Почистване на къщата   »   pa ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

18 [осемнайсет]

Почистване на къщата

Почистване на къщата

18 [ਅਠਾਰਾਂ]

18 [Aṭhārāṁ]

ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ

[ghara dī saphā'ī]

Изберете как искате да видите превода:   
български панджаби Играйте Повече
Днес е събота ਅ-ਜ-ਸ਼-ੀਵ---ਹ-। ਅ-ਜ ਸ਼ਨ-ਵ-ਰ ਹ-। ਅ-ਜ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਹ-। -------------- ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ। 0
aja-śa-ī--r- -a-. aja śanīvāra hai. a-a ś-n-v-r- h-i- ----------------- aja śanīvāra hai.
Днес ние имаме време. ਅ---ਸ--ੇ -ੋ--ਸ-ਾਂ --। ਅ-ਜ ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਸਮ-- ਹ-। ਅ-ਜ ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-। --------------------- ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ। 0
Aja-s--- k-l---a-ā--h-i. Aja sāḍē kōla samāṁ hai. A-a s-ḍ- k-l- s-m-ṁ h-i- ------------------------ Aja sāḍē kōla samāṁ hai.
Днес ние чистим жилището. ਅ-- ਅ-ੀਂ-ਘ--ਸਾ--ਕ---ਹੇ-/ ਰਹੀ-ਂ-ਹ-ਂ। ਅ-ਜ ਅਸ-- ਘਰ ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- / ਰਹ-ਆ- ਹ--। ਅ-ਜ ਅ-ੀ- ਘ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A-- -sī- ghara-s-ph- -ar--r--ē- --hī'-----ṁ. Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ. A-a a-ī- g-a-a s-p-a k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- -------------------------------------------- Aja asīṁ ghara sāpha kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
Аз чистя банята. ਮੈ--ਇਸ਼-ਾ-ਘਰ ਸ-ਫ ਕ- ਰਹ----ਂ। ਮ-- ਇਸ਼ਨ-ਨਘਰ ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ਨ-ਰ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------- ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Ma---iśanān-g--r- sā-h- k-----a-- ---. Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ. M-i- i-a-ā-a-h-r- s-p-a k-r- r-h- h-ṁ- -------------------------------------- Maiṁ iśanānaghara sāpha kara rahī hāṁ.
Моят мъж мие колата. ਮ-ਰ--ਘਰ-ਾਲਾ ਗੱਡ--ਧ- ਰ------। ਮ-ਰ- ਘਰਵ-ਲ- ਗ-ਡ- ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਗ-ਡ- ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M-rā g-------ā -a-- -h--r--- -a-. Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai. M-r- g-a-a-ā-ā g-ḍ- d-ō r-h- h-i- --------------------------------- Mērā gharavālā gaḍī dhō rihā hai.
Децата чистят велосипедите / колелата. ਬੱਚੇ --ਈ-ਲਾ--ਸ-ਫ--- ----ਹ-। ਬ-ਚ- ਸ-ਈਕਲ-- ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- ਹਨ। ਬ-ਚ- ਸ-ਈ-ਲ-ਂ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
Ba-- -ā---a-āṁ --pha -ar- -ah- --n-. Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana. B-c- s-'-k-l-ṁ s-p-a k-r- r-h- h-n-. ------------------------------------ Bacē sā'īkalāṁ sāpha kara rahē hana.
Баба полива цветята. ਦ-ਦ- ----ਨੀ ਪ-ਦ-ਆ----- -ਾਣੀ ਦ- ਰਹੀ---। ਦ-ਦ- / ਨ-ਨ- ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-- ਪ-ਣ- ਦ- ਰਹ- ਹ-। ਦ-ਦ- / ਨ-ਨ- ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ- ਰ-ੀ ਹ-। -------------------------------------- ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। 0
D--ī/ -ān- p------ṁ -- pā-ī -ē--ah- hai. Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai. D-d-/ n-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d- r-h- h-i- ---------------------------------------- Dādī/ nānī paudi'āṁ nū pāṇī dē rahī hai.
Децата разтребват детската стая. ਬ-ਚ---ੱ-ਿ-- ਦ----ਰ- ਸ-ਫ--------ਹ-। ਬ-ਚ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਕਮਰ- ਸ-ਫ ਕਰ ਰਹ- ਹਨ। ਬ-ਚ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
Ba-ē ba--'---dā k---rā -ā-ha -a---------a-a. Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana. B-c- b-c-'-ṁ d- k-m-r- s-p-a k-r- r-h- h-n-. -------------------------------------------- Bacē baci'āṁ dā kamarā sāpha kara rahē hana.
Моят мъж разтребва бюрото си. ਮ--ਾ ---ਾ-ਾ -ਪ---ਡੈ------ਫ ਕ- --ਹ----। ਮ-ਰ- ਘਰਵ-ਲ- ਆਪਣ- ਡ--ਸਕ ਸ-ਫ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਘ-ਵ-ਲ- ਆ-ਣ- ਡ-ੱ-ਕ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। -------------------------------------- ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
M-r- g--r-v-l--ā---ā -aisaka-sāpha-kara-r----ha-. Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai. M-r- g-a-a-ā-ā ā-a-ā ḍ-i-a-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------------------- Mērā gharavālā āpaṇā ḍaisaka sāpha kara rihā hai.
Аз слагам прането в пералнята. ਮੈ- -ਾ--ੰ--ਮ-ੀਨ----- --ਪ-ੇ---ਖ--ਹੀ-ਹਾ-। ਮ-- ਵ-ਸ਼--ਗ ਮਸ਼-ਨ ਵ--ਚ ਕ-ਪੜ- ਰ-ਖ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼-ੰ- ਮ-ੀ- ਵ-ੱ- ਕ-ਪ-ੇ ਰ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ-vāśig- m-śīn---i-a------ē-----a -ah--h--. Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ. M-i- v-ś-g- m-ś-n- v-c- k-p-ṛ- r-k-a r-h- h-ṁ- ---------------------------------------------- Maiṁ vāśiga maśīna vica kapaṛē rakha rahī hāṁ.
Аз простирам прането. ਮੈਂ--ੱ------- ਰਹ--ਹ--। ਮ-- ਕ-ਪੜ- ਟ-ਗ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਟ-ਗ ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ---pa-ē ṭaga-r-h--hā-. Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ. M-i- k-p-ṛ- ṭ-g- r-h- h-ṁ- -------------------------- Maiṁ kapaṛē ṭaga rahī hāṁ.
Аз гладя прането. ਮ----ੱ-ੜ----ਰੈੱਸ-ਕਰ ਰ-ੀ-ਹਾ-। ਮ-- ਕ-ਪੜ- ਪ-ਰ--ਸ ਕਰ ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ- ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------- ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ k-p--- -r--s- kar- rahī -āṁ. Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ. M-i- k-p-ṛ- p-a-s- k-r- r-h- h-ṁ- --------------------------------- Maiṁ kapaṛē praisa kara rahī hāṁ.
Прозорците са мръсни. ਖਿੜਕੀਆਂ-ਗ-ਦੀਆ--ਹ-। ਖ-ੜਕ-ਆ- ਗ-ਦ-ਆ- ਹਨ। ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਗ-ਦ-ਆ- ਹ-। ------------------ ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ। 0
Kh-ṛ-kī--ṁ -ad-'āṁ-hana. Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana. K-i-a-ī-ā- g-d-'-ṁ h-n-. ------------------------ Khiṛakī'āṁ gadī'āṁ hana.
Подът е мръсен. ਫ-- -ੰ-ਾ--ੈ। ਫਰਸ਼ ਗ-ਦ- ਹ-। ਫ-ਸ਼ ਗ-ਦ- ਹ-। ------------ ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ। 0
P-araśa ---- ha-. Pharaśa gadā hai. P-a-a-a g-d- h-i- ----------------- Pharaśa gadā hai.
Съдовете са мръсни. ਚ--- ਦ--ਬਰ--------ਹਨ। ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਗ-ਦ- ਹਨ। ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਗ-ਦ- ਹ-। --------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ। 0
Cīnī-d- ----t----------a-a. Cīnī dē baratana gadē hana. C-n- d- b-r-t-n- g-d- h-n-. --------------------------- Cīnī dē baratana gadē hana.
Кой чисти прозорците? ਖ----ਆ---ੌ- --ਫ-ਕ- ---ਾ -ੈ। ਖ-ੜਕ-ਆ- ਕ-ਨ ਸ-ਫ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਖ-ੜ-ੀ-ਂ ਕ-ਨ ਸ-ਫ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। --------------------------- ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
K--------- --u-a s--ha-kar--r-hā-h--. Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai. K-i-a-ī-ā- k-u-a s-p-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------------- Khiṛakī'āṁ kauna sāpha kara rihā hai.
Кой чисти с прахосмукачката? ਵ-ਕ-ਊਮ--ੌ---- -ਿਹ--ਹ-। ਵ-ਕ-ਊਮ ਕ-ਨ ਕਰ ਰ-ਹ- ਹ-। ਵ-ਕ-ਊ- ਕ-ਨ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------- ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Va--i---- ka-n---ar- -i-ā---i. Vaiki'ūma kauna kara rihā hai. V-i-i-ū-a k-u-a k-r- r-h- h-i- ------------------------------ Vaiki'ūma kauna kara rihā hai.
Кой мие съдовете? ਚੀਨ- ਦ--ਬਰਤਨ---- ਧੋ -ਿ-- ਹੈ। ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਕ-ਨ ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ਨ ਧ- ਰ-ਹ- ਹ-। ---------------------------- ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
C-n- -ē -ar--a-- k-una-d-ō -i-- ha-. Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai. C-n- d- b-r-t-n- k-u-a d-ō r-h- h-i- ------------------------------------ Cīnī dē baratana kauna dhō rihā hai.

Ранно обучение

Днес чуждите езици стават все по-важни. Това важи също и за професионалния живот. В резултат на това, броят на хората, изучаващи чужди езици се е увеличил. Много родители също желаят децата им да учат езици. И то най-добре в ранна възраст. По света вече има множество международни училища. Детските градини с многоезиково обучение стават все по-популярни. Започването на обучението в такава ранна възраст има много предимства. Това се дължи на развитието на нашия мозък. Човешкият мозък развива структури за езиците до четири годишна възраст. Тези невронни мрежи ни помагат при учението. По-късно в живота новите структури не се формират толкова добре. По-големите деца и възрастните срещат повече трудности при изучаванетона езици. Следователно, трябва да стимулираме ранното развитие на нашия мозък. Накратко: колкото по-млад, толкова по-добре. Но, въпреки това има и хора, които критикуват ранното обучение. Те считат, че множеството езици са голям товар за малките деца. И освен това се страхуват, че децата няма да успеят да научат никой език добре. И все пак, от научна гледна точка тези съмнения са неоснователни. Повечето лингвисти и невропсихолози са оптимистично настроени. Техните изследвания по тази тема разкриват положителни резултати. Обикновено децата се забавляват по време на езиковите курсове. И също така: ако децата учат езици, те също и мислят за езиците. Следователно, чрез изучаването на чужди езици те опознават своя собствен език. И тези езикови познания ги ползват през целия живот. Може би всъщност е по-добре да се започне с по-трудни езици. Понеже детският мозък учи бързо и интуитивно. И не го интересува дали запаметява hello, ciao или néih hóu!
Знаете ли, че?
Хинди принадлежи към индоарийските езици. Той се говори в повечето страни от Северна и Централна Индия. Хинди е тясно свързан с езика урду, който се говори най-вече в Пакистан. По принцип двата езика са почти идентични. Основната разлика се състои в азбуката. Хинди се пише на деванагари. Урду използва арабската знакова система. Характерни за хинди са многото диалекти. Тъй като страната е огромна, те се различават в значителна степен един от друг. За 370 милиона души хинди е майчин език. Към тях спадат най-малко още 150 милиона, които говорят хинди като втори език. Така хинди е един от най-разпространените езици в света. След китайския език той заема второ място. И е преди испанския и английския! А влиянието на Индия в света нараства бързо!