তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
మీ-ు బండ- న--డాన-కి-అన-మత--చ------?
మ--- బ--- న-------- అ--------------
మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
Mīr- ba-ḍī-naḍapaḍ---ki a-um--in-------ndā?
M--- b---- n----------- a------------------
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
మ-ర- ---యం సేవ--చడ--ిక---నుమ--ం--డిం-ా?
మ--- మ---- స----------- అ--------------
మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
Mī-u m-dhy-ṁ--ē-i-----------a--m-ti-̄ca----nd-?
M--- m------ s------------- a------------------
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
మ----ఒంట---- వి-ే--లకు-వె------అన-మతి--బడిం-ా?
మ--- ఒ------ వ-------- వ------ అ--------------
మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
----------------------------------------------
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
M-ru-o--a--gā --d-śā-a-----ḷḷa-a- a-u-----̄ca-aḍi-d-?
M--- o------- v--------- v------- a------------------
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
অনুমতি পাওয়া
చేయవచ్చు
చ-------
చ-య-చ-చ-
--------
చేయవచ్చు
0
C-ya--ccu
C--------
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
অনুমতি পাওয়া
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
మేము-ఇక--- -ొ- త్ర-గ-చ---?
మ--- ఇ---- ప-- త----------
మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
--------------------------
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
M-mu -k--ḍa -o-a ----a--c-ā?
M--- i----- p--- t----------
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
ఇక-కడ -ొ- త--------ా?
ఇ---- ప-- త----------
ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
---------------------
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
I-kaḍ--p----t-āga-a--ā?
I----- p--- t----------
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
-----------------------
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
క-ర--ి-----ర్-్ -్వ-ర--చెల---ంచ-వచ్చా?
క------- క----- ద----- చ--------------
క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
--------------------------------------
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Kreḍ----ā---dv--- ce-li-̄-ā-a-c-?
K----- k--- d---- c--------------
K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
---------------------------------
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
చె---ద్-ా-ా చె-్-ి---వ---ా?
చ--- ద----- చ--------------
చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
---------------------------
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
C-k ---r- -----n-cā-a-cā?
C-- d---- c--------------
C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
-------------------------
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
క్-ాష్-ద్వ-ర--చ-ల--ిం-ావచ్చ-?
క----- ద----- చ--------------
క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
-----------------------------
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
K------ā-ā-c---i--cā-a-cā?
K--- d---- c--------------
K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
--------------------------
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
న--- ఒక--ా-- -ే-ు-ో-చ-చ-?
న--- ఒ- క--- చ-----------
న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
Nē-- o-a--āl--ē-ukōvaccā?
N--- o-- k-- c-----------
N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā-
-------------------------
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
నే-ు ఒ--- అ-గవచ-చా?
న--- ఒ--- అ--------
న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-?
-------------------
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
N--u ---ṭ- aḍagav----?
N--- o---- a----------
N-n- o-a-i a-a-a-a-c-?
----------------------
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
న-ను ఒ-------్ప-చ-చా?
న--- ఒ--- చ----------
న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-?
---------------------
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
Nēnu--------ep-avac--?
N--- o---- c----------
N-n- o-a-i c-p-a-a-c-?
----------------------
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
అ------ప--్క--లో ప-ు-ో----ికి--న-మతి ల-దు
అ----- ప----- ల- ప----------- అ----- ల---
అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
-----------------------------------------
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
A---i-i-pār--l----ḍ----aḍ-ni-i--n-mati lē-u
A------ p--- l- p------------- a------ l---
A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
అ-న-----ా----- -డ-కోవడ-నికి--న---- లే-ు
అ----- క--- ల- ప----------- అ----- ల---
అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
---------------------------------------
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Atan-ki---r--- --ḍu--v--āni-i -nu-ati-l-du
A------ k-- l- p------------- a------ l---
A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
------------------------------------------
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
అత-ి---ట్రేన్-స-ట-ష--లో----కోవ-ా--కి-అ--మతి -ే-ు
అ----- ట----- స-------- ప----------- అ----- ల---
అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
------------------------------------------------
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Ata-i-i-ṭrēn-s--ṣ-n---p-ḍu-ō--ḍ--iki --u--ti-lē-u
A------ ṭ--- s------- p------------- a------ l---
A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------------
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
আমরা কি বসতে পারি?
మేము ఇక్-- క--్చ-వచ్--?
మ--- ఇ---- క-----------
మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా-
-----------------------
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
Mēmu----a-- ---cōvac--?
M--- i----- k----------
M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-?
-----------------------
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
আমরা কি বসতে পারি?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
మ----మ--ూ------్---్-ారా?
మ--- మ--- క----- ఇ-------
మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా-
-------------------------
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
M-ku--e-ū--ā-ḍ i---rā?
M--- m--- k--- i------
M-k- m-n- k-r- i-t-r-?
----------------------
Māku menū kārḍ istārā?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
మ--ు విడ-వ----ా-చె-్లిం-వచ-చ-?
మ--- వ--------- చ-------------
మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా-
------------------------------
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
Mē-- v-ḍi-i--g- c--l-n̄--vaccā?
M--- v--------- c--------------
M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-?
-------------------------------
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?