আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
న--ు ఒ-----న-షి-బ-మ-మ ---్త--్---ు
న--- ఒ- మ------ బ---- గ-----------
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
N--u -k--m-ga--niṣ---o-'---------nā-u
N--- o-- m--------- b----- g---------
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
మ--- -ల
మ--- త-
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
M-daṭa -a-a
M----- t---
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
మొదట తల
Modaṭa tala
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
ఆ మన-షి ఒ- టో-ీ-ప-ట్ట-కు-ి--న--ా-ు
ఆ మ---- ఒ- ట--- ప--------- ఉ------
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Ā-m--i-- --- ṭō---pe-ṭ---ni unnāḍu
Ā m----- o-- ṭ--- p-------- u-----
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
তার চুল দেখা যায় না ৷
ఎవ-వర--ఆ-మని-ి ---్-----చూడ--రు
ఎ----- ఆ మ---- జ------- చ------
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
Ev---ū-ā-m--iṣi---ṭṭ--i--ūḍa-ē-u
E----- ā m----- j------ c-------
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
তার চুল দেখা যায় না ৷
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
তার কানও দেখা যায় না ৷
అ-ా-ే --మ---- --వ-లన- కూ----వ్వ-ూ -ూ-ల--ు
అ---- ఆ మ---- చ------ క--- ఎ----- చ------
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
A-āg- ā-m---ṣi-ce---ani -ū-ā----arū cūḍalēru
A---- ā m----- c------- k--- e----- c-------
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
তার কানও দেখা যায় না ৷
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
అద- విధంగా----నిషి -ీపుని కూడా-ఎ-్-ర- -ూ----ు
అ-- వ----- ఆ మ---- వ----- క--- ఎ----- చ------
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
A-ē---d-aṅg- ā --n-ṣi vīp-n---ūḍā e-v-rū-c-ḍa--ru
A-- v------- ā m----- v----- k--- e----- c-------
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
నే------ళు మరియ---ోటిన- ---్-ున్-ాను
న--- క---- మ---- న----- గ-----------
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
Nē-----ḷḷ- ma-iyu nō-in---ī-tu-n--u
N--- k---- m----- n----- g---------
N-n- k-ḷ-u m-r-y- n-ṭ-n- g-s-u-n-n-
-----------------------------------
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
మ-ి-- ---త-స్-----ా-ు మర-యు న-్--త---నా-ు
మ---- న-------------- మ---- న------------
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
M--iṣ- n-r-is-un-ā-- mar--u----v--u-n-ḍu
M----- n------------ m----- n-----------
M-n-ṣ- n-r-i-t-n-ā-u m-r-y- n-v-u-u-n-ḍ-
----------------------------------------
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
ఆ మన-షికి-ఒ---ొడ--ా-ి--ు--క- ఉ--ి
ఆ మ------ ఒ- ప------- మ----- ఉ---
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā---n-ṣi----k--po--g----mukk- u--i
Ā m------- o-- p------- m---- u---
Ā m-n-ṣ-k- o-a p-ḍ-g-ṭ- m-k-u u-d-
----------------------------------
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
అత-ు-తన చ--ి---ఒ- -----ర-రని--ుచ--ు-ున- ఉన్---ు
అ--- త- చ----- ఒ- చ--------- ప--------- ఉ------
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
At-nu-t--a-c-t--- -k- c---ka---ni -------n--un---u
A---- t--- c----- o-- c---------- p-------- u-----
A-a-u t-n- c-t-l- o-a c-t-k-r-a-i p-c-u-u-i u-n-ḍ-
--------------------------------------------------
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
అ--ు త---ెడ --ట్-ూ ---స్కార్-్ ---క--- --ట్--క-ని ఉన----ు
అ--- త- మ-- చ----- ఒ- స------- న- క--- చ--------- ఉ------
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
A---u-ta-----ḍa -------ka--k-rp---i-kū-- cu-ṭu-uni--n--ḍu
A---- t--- m--- c---- o-- s----- n- k--- c-------- u-----
A-a-u t-n- m-ḍ- c-ṭ-ū o-a s-ā-p- n- k-ḍ- c-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
---------------------------------------------------------
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ఇద----తాక--------ప--ు-చల---ా----ి
ఇ-- శ-------- ఇ------ చ----- ఉ---
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
I-i---tāk-laṁ--ipp-ḍ- -all--- u--i
I-- ś--------- i----- c------ u---
I-i ś-t-k-l-ṁ- i-p-ḍ- c-l-a-ā u-d-
----------------------------------
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
হাত দুটো মজবুত ৷
చ-త-ల- -ృఢ-----న---యి
చ----- ద----- ఉ------
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
C-tul--d-̥---ṅgā------i
C----- d-------- u-----
C-t-l- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
-----------------------
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
হাত দুটো মজবুত ৷
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
পা দুটোও মজবুত ৷
కాళ్ళ---ూడ- --ఢం-ా-ఉన్-ా-ి
క----- క--- ద----- ఉ------
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Kā-ḷ- kū-ā -r-ḍ-aṅ-- --n-yi
K---- k--- d-------- u-----
K-ḷ-u k-ḍ- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
---------------------------
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
পা দুটোও মজবুত ৷
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
ఆ--న-షి-- మంచు-- త-ార---యబడింది
ఆ మ------ మ----- త-------------
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
Ā-man-ṣini-ma-̄-utō ta-āru-ē-a-aḍ-n-i
Ā m------- m------- t----------------
Ā m-n-ṣ-n- m-n-c-t- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-------------------------------------
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
అత-ు------ట- ---- కోట- క--ీ-ఏ-- వ----ో-ే-ు
అ--- ప------ గ--- క--- క--- ఏ-- వ---------
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
At-n- ----ṭu g-n--k-ṭ-k--ī---- vēsukō---u
A---- p----- g--- k-- k--- ē-- v---------
A-a-u p-ā-ṭ- g-n- k-ṭ k-n- ē-ī v-s-k-l-d-
-----------------------------------------
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
కాన--ఆ మన-షి-చల-కి --్డక-్-ు---ోల--ు
క--- ఆ మ---- చ---- గ----------------
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
Kān- --m--i-i ca-i-i-g---ak-ṭ-u-upōlēdu
K--- ā m----- c----- g-----------------
K-n- ā m-n-ṣ- c-l-k- g-ḍ-a-a-ṭ-k-p-l-d-
---------------------------------------
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
అత-- -- స్---మ--ా-్
అ--- ఒ- స----------
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
A-a-u-o-a-s-ō---ān
A---- o-- s-------
A-a-u o-a s-ō-m-ā-
------------------
Atanu oka snō-myān
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Atanu oka snō-myān