Manual de conversa

ca argumentar alguna cosa 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

argumentar alguna cosa 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Tria com vols veure la traducció:   
català italià Engegar Més
Per què no menja el pastís? Per--é-----ma--ia-l--t-rt-? P----- n-- m----- l- t----- P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Haig de perdre pes. De-o-di-a----e. D--- d--------- D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes. No--la ---g-o p--c-é ---o ----gr-r-. N-- l- m----- p----- d--- d--------- N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Per què no es beu la cervesa? Pe---é -o- -ev- la-b-r--? P----- n-- b--- l- b----- P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Encara haig de conduir. D-vo gui-are. D--- g------- D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Jo no bec perquè encara haig de conduir. N-n ---bev- per-h- -e-o guid---. N-- l- b--- p----- d--- g------- N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Per què no et beus el cafè? Pe-ch--non b-vi-----a-f-? P----- n-- b--- i- c----- P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Està fred. È-----d-. È f------ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Jo no me’l bec perquè està fred. N-n-l----v- -e--h-----r-d-o. N-- l- b--- p----- è f------ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Per què no et beus el te? P--c---n---bevi ---t-? P----- n-- b--- i- t-- P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
No tinc sucre. N-n-h- zuc--er-. N-- h- z-------- N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
No me’l bec perquè no tinc sucre. N-n -o b-vo-pe---é------o-zuc-h---. N-- l- b--- p----- n-- h- z-------- N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Per què no es menja la sopa? Per-hé -on-mangia -a-m-n--tra? P----- n-- m----- l- m-------- P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
No l’he demanada. N-n-l’------i---a. N-- l--- o-------- N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
No me la menjo perquè no l’he demanada. N-n l-----gi- p-r-hé non -’ho or---ata. N-- l- m----- p----- n-- l--- o-------- N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Per què no menja la carn? P--ch--non -an--a-la c-rne? P----- n-- m----- l- c----- P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Sóc vegetarià. Son--vege--r--no. S--- v----------- S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
No la menjo perquè sóc vegetarià. N-- la -a---o pe-ch- so----e-e-a--ano. N-- l- m----- p----- s--- v----------- N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

Els gestos ens ajuden a aprendre vocabulari.

Quan aprenem vocabulari el nostre cervell té molta feina. Cal que retingui cada paraula. Ara bé, pots ajudar el teu cervell en el seu aprenentatge. Una manera de fer-ho és mitjançant gestos. Els gestos serveixen de suport a la memòria. Les paraules es poden recordar millor quan s'aprenen amb gestos. Això ho ha demostrat clarament una investigació. Els investigadors van fer que els subjectes de la prova aprenguessin vocabulari. Paraules que en realitat no existien. Pertanyien a una llengua artificial. Algunes paraules les van aprendre els individus acompanyades per gestos. És a dir, les persones no es limitaven a escoltar o llegir les paraules. Mitjançant gesticulacions i gestos representaven també el significat de les paraules. Mentre aprenien, es va mesurar l'activitat dels seus cervells. Així va ser com els científics van fer una descoberta interessant. Quan les paraules s'aprenien amb gestos hi havia més regions cerebrals actives. A més de a la regió de la parla, es reflectia activitat en àrees cerebrals sensomotrius. Aquesta activitat addicional influeix en la nostra memòria. Quan aprenem amb gestos es formen xarxes complexes. Aquestes xarxes retenen les noves paraules en diferents llocs del cervell. D'aquesta manera el vocabulari es processa i s'assimila més eficaçment. Quan volem utilitzar aquestes paraules el cervell les troba amb rapidesa. També són emmagatzemades millor. Però resulta fonamental que els gestos estiguin relacionats amb les paraules. Quan paraula i gest no concorden el nostre cervell se n'adona. Aquests nous descobriments podrien conduir a nous mètodes d'ensenyament. Les persones que saben poc d'idiomes sovint aprenen molt lentament. Potser els seria més senzill l'aprenentatge si imitessin les paraules amb el seu cos...