Manual de conversa

ca argumentar alguna cosa 3   »   em Giving reasons 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

argumentar alguna cosa 3

77 [seventy-seven]

Giving reasons 3

Tria com vols veure la traducció:   
català anglès (US) Engegar Més
Per què no menja el pastís? Why--r---t -o- --t----t---ca-e? W__ a_____ y__ e_____ t__ c____ W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e c-k-? ------------------------------- Why aren’t you eating the cake? 0
Haig de perdre pes. I-m-st-lo-- we-g--. I m___ l___ w______ I m-s- l-s- w-i-h-. ------------------- I must lose weight. 0
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes. I-- no--ea-i-- i--b----se I----t-lo-e------t. I__ n__ e_____ i_ b______ I m___ l___ w______ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I m-s- l-s- w-i-h-. --------------------------------------------- I’m not eating it because I must lose weight. 0
Per què no es beu la cervesa? Wh--aren’----u -r-nki---t----eer? W__ a_____ y__ d_______ t__ b____ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e b-e-? --------------------------------- Why aren’t you drinking the beer? 0
Encara haig de conduir. I-h-ve-t--d----. I h___ t_ d_____ I h-v- t- d-i-e- ---------------- I have to drive. 0
Jo no bec perquè encara haig de conduir. I’m not --ink-n--i- be--u-------v--t--d-ive. I__ n__ d_______ i_ b______ I h___ t_ d_____ I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I h-v- t- d-i-e- -------------------------------------------- I’m not drinking it because I have to drive. 0
Per què no et beus el cafè? W--------t--ou-d----ing --- co--e-? W__ a_____ y__ d_______ t__ c______ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e c-f-e-? ----------------------------------- Why aren’t you drinking the coffee? 0
Està fred. It is-c--d. I_ i_ c____ I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
Jo no me’l bec perquè està fred. I-m-not dri-k--- i- bec---e-it i- col-. I__ n__ d_______ i_ b______ i_ i_ c____ I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e i- i- c-l-. --------------------------------------- I’m not drinking it because it is cold. 0
Per què no et beus el te? W-y-ar-n’t-you-dri--------e tea? W__ a_____ y__ d_______ t__ t___ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e t-a- -------------------------------- Why aren’t you drinking the tea? 0
No tinc sucre. I ha-e--o--u-a-. I h___ n_ s_____ I h-v- n- s-g-r- ---------------- I have no sugar. 0
No me’l bec perquè no tinc sucre. I-- not--ri--ing it--ec---e-I do-’t-h-v- -n- -u---. I__ n__ d_______ i_ b______ I d____ h___ a__ s_____ I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I d-n-t h-v- a-y s-g-r- --------------------------------------------------- I’m not drinking it because I don’t have any sugar. 0
Per què no es menja la sopa? W-------’- -ou-e-t-ng --e-so-p? W__ a_____ y__ e_____ t__ s____ W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e s-u-? ------------------------------- Why aren’t you eating the soup? 0
No l’he demanada. I--id-’t-ord---it. I d_____ o____ i__ I d-d-’- o-d-r i-. ------------------ I didn’t order it. 0
No me la menjo perquè no l’he demanada. I-m n-t e--i-- -- -e----e-I--i--’t -r-er-i-. I__ n__ e_____ i_ b______ I d_____ o____ i__ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I d-d-’- o-d-r i-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I didn’t order it. 0
Per què no menja la carn? Wh- --n’---o---at--he ----? W__ d____ y__ e__ t__ m____ W-y d-n-t y-u e-t t-e m-a-? --------------------------- Why don’t you eat the meat? 0
Sóc vegetarià. I-a----ve-e------. I a_ a v__________ I a- a v-g-t-r-a-. ------------------ I am a vegetarian. 0
No la menjo perquè sóc vegetarià. I-- -ot -a-i----t-b-ca--e I -- --v-ge-ar---. I__ n__ e_____ i_ b______ I a_ a v__________ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I a- a v-g-t-r-a-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I am a vegetarian. 0

Els gestos ens ajuden a aprendre vocabulari.

Quan aprenem vocabulari el nostre cervell té molta feina. Cal que retingui cada paraula. Ara bé, pots ajudar el teu cervell en el seu aprenentatge. Una manera de fer-ho és mitjançant gestos. Els gestos serveixen de suport a la memòria. Les paraules es poden recordar millor quan s'aprenen amb gestos. Això ho ha demostrat clarament una investigació. Els investigadors van fer que els subjectes de la prova aprenguessin vocabulari. Paraules que en realitat no existien. Pertanyien a una llengua artificial. Algunes paraules les van aprendre els individus acompanyades per gestos. És a dir, les persones no es limitaven a escoltar o llegir les paraules. Mitjançant gesticulacions i gestos representaven també el significat de les paraules. Mentre aprenien, es va mesurar l'activitat dels seus cervells. Així va ser com els científics van fer una descoberta interessant. Quan les paraules s'aprenien amb gestos hi havia més regions cerebrals actives. A més de a la regió de la parla, es reflectia activitat en àrees cerebrals sensomotrius. Aquesta activitat addicional influeix en la nostra memòria. Quan aprenem amb gestos es formen xarxes complexes. Aquestes xarxes retenen les noves paraules en diferents llocs del cervell. D'aquesta manera el vocabulari es processa i s'assimila més eficaçment. Quan volem utilitzar aquestes paraules el cervell les troba amb rapidesa. També són emmagatzemades millor. Però resulta fonamental que els gestos estiguin relacionats amb les paraules. Quan paraula i gest no concorden el nostre cervell se n'adona. Aquests nous descobriments podrien conduir a nous mètodes d'ensenyament. Les persones que saben poc d'idiomes sovint aprenen molt lentament. Potser els seria més senzill l'aprenentatge si imitessin les paraules amb el seu cos...