Parlør

da Adverbier   »   ku Hokerên çawaniyê

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [sed]

Hokerên çawaniyê

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji] Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig b--ê----ekê-- -et b___ c_____ - q__ b-r- c-r-k- - q-t ----------------- berê carekê - qet 0
Har du nogensinde været i Berlin? H-n -e---c---k---i-Berlîn----n? H__ b___ c_____ l_ B______ m___ H-n b-r- c-r-k- l- B-r-î-ê m-n- ------------------------------- Hûn berê carekê li Berlînê man? 0
Nej, aldrig. Na,---t------. N__ q__ n_____ N-, q-t n-m-m- -------------- Na, qet nemam. 0
nogen – ingen ke--- - -- -es k____ - t_ k__ k-s-k - t- k-s -------------- kesek - tu kes 0
Kender du nogen her? L--vi---es--- n-s-di-i-? L_ v__ k_____ n__ d_____ L- v-r k-s-k- n-s d-k-n- ------------------------ Li vir kesekî nas dikin? 0
Nej, jeg kender ingen. N------li-v-r--u k--- -as n--im. N__ e_ l_ v__ t_ k___ n__ n_____ N-, e- l- v-r t- k-s- n-s n-k-m- -------------------------------- Na, ez li vir tu kesî nas nakim. 0
endnu – ikke mere hîn - ê----a h__ - ê__ n_ h-n - ê-î n- ------------ hîn - êdî na 0
Bliver du her længe endnu? H-n-ê-----g---k- -i v-r-b--î-in? H__ ê h__ g_____ l_ v__ b_______ H-n ê h-n g-l-k- l- v-r b-m-n-n- -------------------------------- Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. N-- --î--i -i---ê-etir namî--m. N__ ê__ l_ v__ z______ n_______ N-, ê-î l- v-r z-d-t-r n-m-n-m- ------------------------------- Na, êdî li vir zêdetir namînim. 0
noget mere – ikke mere ti---k-d-- - -u-t--t t_____ d__ - t_ t___ t-ş-e- d-n - t- t-ş- -------------------- tiştek din - tu tişt 0
Vil du have noget mere at drikke? Hûn -i--az---------î-din -î v-x--n? H__ d_______ t______ d__ j_ v______ H-n d-x-a-i- t-ş-e-î d-n j- v-x-i-? ----------------------------------- Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Na,--u t--te-î--i- na---zim. N__ t_ t______ d__ n________ N-, t- t-ş-e-î d-n n-x-a-i-. ---------------------------- Na, tu tiştekî din naxwazim. 0
allerede noget – ikke noget endnu ew-l--- --n na e____ - h__ n_ e-i-î - h-n n- -------------- ewilî - hîn na 0
Har du allerede spist noget? We--w--- -u -i-- --ar? W_ e____ t_ t___ x____ W- e-i-î t- t-ş- x-a-? ---------------------- We ewilî tu tişt xwar? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. N-, -in-h------te----xw--iy-. N__ m__ h__ t_____ n_________ N-, m-n h-n t-ş-e- n-x-a-i-e- ----------------------------- Na, min hîn tiştek nexwariye. 0
flere – ikke flere y---/î d-n- êd---u k---t--e y_____ d___ ê__ t_ k__ t___ y-k-/- d-n- ê-î t- k-s t-n- --------------------------- yeke/î din- êdî tu kes tine 0
Er der flere, der vil have kaffe? Ke-ekî-- q-hw---i-w----h-ye? K_______ q____ d______ h____ K-s-k-/- q-h-e d-x-a-e h-y-? ---------------------------- Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? 0
Nej, ikke flere. N-, -u -es -axw-z-. N__ t_ k__ n_______ N-, t- k-s n-x-a-e- ------------------- Na, tu kes naxwaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -