Parlør

da På hotellet – ankomst   »   ku In the hotel – Arrival

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? O-e-ek- ---y--v-l- h---? O------ w- y- v--- h---- O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
Jeg har bestilt et værelse. M-n o-e-----eze-----ir-bû. M-- o----- r------ k------ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
Mit navn er Müller. N--ê--i--M--le---. N--- m-- M----- e- N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. Ji-bo -in o-e--k- -- -- kese-ê-- pê-î-t e. J- b- m-- o------ j- b- k------- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. J--bo -in------k- ji-b- du-kes------î-t e. J- b- m-- o------ j- b- d- k---- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
Hvad koster værelset per nat? Bi-ay- --e-- -i b- --ve---çi-as -. B----- o---- j- b- ş----- ç---- e- B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. E- --e-eke -i--er--k ---wa-im. E- o------ b- s----- d-------- E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. E--od-yek- b---ûş -ix--zim. E- o------ b- d-- d-------- E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
Må jeg se værelset? Ez---ka--m---ey- b--înim? E- d------ o---- b------- E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
Er der en garage? Li -----er---k -e-e? L- v-- g------ h---- L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
Er der et pengeskab? L----- xe-no--- he--? L- v-- x------- h---- L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
Er der en fax? Li------aks-k -e--? L- v-- f----- h---- L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
Godt, jeg tager værelset. Baş ---------d-girim. B-- e- o---- d------- B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
Her er nøglerne. Mifte l- -i----. M---- l- v-- i-- M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
Her er min bagage. T-ş------n-----i--i-. T----- m-- l- v-- i-- T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
Hvornår er der morgenmad? Ta----d--saet---nda- -e---? T---- d- s--- ç----- d- y-- T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
Hvornår er der frokost? Fira--n -i -----ç--dan--e-ye? F------ d- s--- ç----- d- y-- F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
Hvornår er der middagsmad? Ş---d--sa-t ç--d-n de y-? Ş-- d- s--- ç----- d- y-- Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -