Parlør

da I banken   »   ku Li bankeyê

60 [tres]

I banken

I banken

60 [ şêst]

Li bankeyê

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji] Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. E- d-x-azim ----b--î--- xw- -e v--im. E_ d_______ h_______ j_ x__ r_ v_____ E- d-x-a-i- h-s-b-k- j- x-e r- v-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. 0
Her er mit pas. Pas-po--- -i- -- -i---. P________ m__ l_ v__ e_ P-s-p-r-a m-n l- v-r e- ----------------------- Pasaporta min li vir e. 0
Og her er min adresse. Û n-vn--an- m-- li--i- e. Û n________ m__ l_ v__ e_ Û n-v-î-a-a m-n l- v-r e- ------------------------- Û navnîşana min li vir e. 0
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. E---ixwaz----i s-r h-sab- --e per--r--î--m. E_ d_______ l_ s__ h_____ x__ p___ r_______ E- d-x-a-i- l- s-r h-s-b- x-e p-r- r-z-n-m- ------------------------------------------- Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. 0
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. E--d--w--i--ji h-sab---we-p--- bi-i---i-. E_ d_______ j_ h_____ x__ p___ b_________ E- d-x-a-i- j- h-s-b- x-e p-r- b-k-ş-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. 0
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. E--d--wa-i--t-vge-ên ---h--abê--we-d- werg--i-. E_ d_______ t_______ d_ h_____ x__ d_ w________ E- d-x-a-i- t-v-e-ê- d- h-s-b- x-e d- w-r-i-i-. ----------------------------------------------- Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. 0
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Ez-d-x--zi----ka -e-- ----b--i-. E_ d_______ ç___ g___ h__ b_____ E- d-x-a-i- ç-k- g-r- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. 0
Hvor høje er gebyrerne? Xe-- ç--a-î -êd--n-? X___ ç_____ z___ n__ X-r- ç-q-s- z-d- n-? -------------------- Xerc çiqasî zêde ne? 0
Hvor skal jeg underskrive? Di-ê-ez şan-n------e--ia--j--- k-? D___ e_ ş_______ x__ b________ k__ D-v- e- ş-n-n-v- x-e b-a-ê-i-e k-? ---------------------------------- Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? 0
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Ez li -e-d--r-g-h----di---e-j- E-m-n-a-- m-. E_ l_ b____ r______________ j_ E________ m__ E- l- b-n-a r-g-h-z-n-i-e-e j- E-m-n-a-ê m-. -------------------------------------------- Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. 0
Her er mit kontonummer. J-mare-a h--abê --n -i---r e. J_______ h_____ m__ l_ v__ e_ J-m-r-y- h-s-b- m-n l- v-r e- ----------------------------- Jimareya hesabê min li vir e. 0
Er pengene ankommet? P--e-ha-? P___ h___ P-r- h-t- --------- Pare hat? 0
Jeg vil gerne veksle de her penge. Ez------z-m -- --rey--h---b-kim. E_ d_______ v_ p_____ h__ b_____ E- d-x-a-i- v- p-r-y- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. 0
Jeg har brug for US-dollars. P---stiya-m---bi-d--ar-----e-îk--ê-he-e. P________ m__ b_ d______ E________ h____ P-w-s-i-a m-n b- d-l-r-n E-e-î-a-ê h-y-. ---------------------------------------- Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. 0
Helst små sedler. J- --r--------r- j- -in-re ban-n-tên -i--k-bid-n. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ b________ p____ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- b-n-n-t-n p-ç-k b-d-n- ------------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. 0
Er der en hæveautomat? Li v---m------ek- pe-ey-- --y-? L_ v__ m_________ p______ h____ L- v-r m-k-n-y-k- p-r-y-n h-y-? ------------------------------- Li vir makîneyeke pereyan heye? 0
Hvor mange penge kan man hæve? Ç-qas-p-r----k-r---ê---ş---in? Ç____ p___ d_____ b_ k________ Ç-q-s p-r- d-k-r- b- k-ş-n-i-? ------------------------------ Çiqas pere dikare bê kişandin? 0
Hvilke kreditkort kan man bruge? Kî--j -a--ê- -r-di-ê-d-k-rin -êne-bikar---n? K____ k_____ k______ d______ b___ b_________ K-a-j k-r-ê- k-e-i-ê d-k-r-n b-n- b-k-r-n-n- -------------------------------------------- Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -