Parlør

da Købe ind   »   zh 购物

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

[gòuwù]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. 我---买 一---物 。 我 要 买 一- 礼- 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
wǒ y--m-i---g-----ù. w- y----- y--- l---- w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Men ikke noget alt for dyrt. 但---不- 太--的 。 但 是 不- 太- 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
D---hì-bù--o t-- guì de. D----- b---- t-- g-- d-- D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Måske en håndtaske? 或---个 -提- ? 或- 一- 手-- ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
Hu--ǔ y-g- -hǒut- -āo? H---- y--- s----- b--- H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Hvilken farve skal den være? 您 要 ----- - ? 您 要 什- 颜- 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
N---yào-s--n-- -á-s- d-? N-- y-- s----- y---- d-- N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Sort, brun eller hvid? 黑色-, --的 -是-----? 黑--- 棕-- 还- 白-- ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
H--s--d-------sè de-h-i------i-è-de? H---- d-- z----- d- h----- b---- d-- H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
En stor eller en lille? 一- 大- 还-----小-(-提包)-? 一- 大- 还- 一- 小------ ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Y-g--d- de --i-h--yī-è -iǎ--de-(-hǒu-----o)? Y--- d- d- h----- y--- x--- d- (------ b---- Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
Må jeg se på den der? 我 ---看-下 吗 ? 我 可- 看-- 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
W- k-y---à--yīx-à -a? W- k--- k-- y---- m-- W- k-y- k-n y-x-à m-? --------------------- Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
Er den af skind? 是 真-的 --? 是 真-- 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
Shì-zh---í-de-ma? S-- z----- d- m-- S-ì z-ē-p- d- m-? ----------------- Shì zhēnpí de ma?
Eller er den af kunststof? 还--人造革 ? 还- 人-- ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
Há---- rén-à--é? H----- r-------- H-i-h- r-n-à-g-? ---------------- Háishì rénzàogé?
Af læder naturligvis. 当然-- -皮的-- 。 当- 是 纯-- 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
D-n--á----ì-chún -í-----. D------ s-- c--- p- d---- D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-. ------------------------- Dāngrán shì chún pí dele.
Det er en særlig god kvalitet. 这-----别好的 质- - 。 这 可- 特--- 质- 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Zh--kě-h- tèbié h-o ---zh-l--ng--. Z-- k---- t---- h-- d- z------- a- Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a- ---------------------------------- Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
Og håndtasken er virkelig meget billig. 这- -提--确实 是 物-价- 。 这- 手-- 确- 是 物--- 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Z-----sh-u-í b-o què-hí--hì -ùm-- -ià l-án. Z---- s----- b-- q----- s-- w---- j-- l---- Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-. ------------------------------------------- Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
Jeg kan godt lide den. 我-喜--。 我 喜- 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
W- ------. W- x------ W- x-h-ā-. ---------- Wǒ xǐhuān.
Den tager jeg. 我 要 这- - 。 我 要 这- 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
W- yà- zh-----. W- y-- z------- W- y-o z-è-e-e- --------------- Wǒ yào zhègele.
Kan den eventuelt byttes? 我-能-退换 --? 我 能 退- 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
W--n--g--u-hu-n --? W- n--- t------ m-- W- n-n- t-ì-u-n m-? ------------------- Wǒ néng tuìhuàn ma?
Selvfølgelig. 当然-- 。 当- 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
D--gr-nle. D--------- D-n-r-n-e- ---------- Dāngránle.
Vi pakker den ind som gave. 我们-把------ 礼品 。 我- 把 它 包-- 礼- 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
W-me- -ǎ -ā bāo-----g----n- lǐ-ǐ-. W---- b- t- b-------- c---- l----- W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n- ---------------------------------- Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
Kassen er derovre. 那 -----收-台 。 那 对- 是 收-- 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
Nà-d---iàn sh- s--uyí- t--. N- d------ s-- s------ t--- N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i- --------------------------- Nà duìmiàn shì shōuyín tái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -