| Hun har en hund. |
እሷ ውሻ አላ-።
እ_ ው_ አ___
እ- ው- አ-ት-
----------
እሷ ውሻ አላት።
0
is-- -is-----a-i.
i___ w____ ā_____
i-w- w-s-a ā-a-i-
-----------------
iswa wisha ālati.
|
Hun har en hund.
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
|
| Hunden er stor. |
ውሻው ት-ቅ---።
ው__ ት__ ነ__
ው-ው ት-ቅ ነ-።
-----------
ውሻው ትልቅ ነው።
0
w-shawi t-lik’i--ew-.
w______ t______ n____
w-s-a-i t-l-k-i n-w-.
---------------------
wishawi tilik’i newi.
|
Hunden er stor.
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
|
| Hun har en stor hund. |
እ- --ቅ--- --ት።
እ_ ት__ ው_ አ___
እ- ት-ቅ ው- አ-ት-
--------------
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
0
iswa-t-l-k-i-w-s-a-ā---i.
i___ t______ w____ ā_____
i-w- t-l-k-i w-s-a ā-a-i-
-------------------------
iswa tilik’i wisha ālati.
|
Hun har en stor hund.
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
|
| Hun har et hus. |
እ- ቤ- አ--።
እ_ ቤ_ አ___
እ- ቤ- አ-ት-
----------
እሷ ቤት አላት።
0
i-wa--ēti---a--.
i___ b___ ā_____
i-w- b-t- ā-a-i-
----------------
iswa bēti ālati.
|
Hun har et hus.
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
|
| Huset er lille. |
ቤቱ ትን---ው።
ቤ_ ት__ ነ__
ቤ- ት-ሽ ነ-።
----------
ቤቱ ትንሽ ነው።
0
b--- -ini-hi-n-wi.
b___ t______ n____
b-t- t-n-s-i n-w-.
------------------
bētu tinishi newi.
|
Huset er lille.
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
|
| Hun har et lille hus. |
እ- -ንሽ--- -ላ-።
እ_ ት__ ቤ_ አ___
እ- ት-ሽ ቤ- አ-ት-
--------------
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
0
i--- -in--hi b----ā-ati.
i___ t______ b___ ā_____
i-w- t-n-s-i b-t- ā-a-i-
------------------------
iswa tinishi bēti ālati.
|
Hun har et lille hus.
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
|
| Han bor på hotel. |
እ- ሆቴል-ነው-የሚ-መ-ው።
እ_ ሆ__ ነ_ የ______
እ- ሆ-ል ነ- የ-ቀ-ጠ-።
-----------------
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
0
i-u -o-ēl--n--i -e----e----e--.
i__ h_____ n___ y______________
i-u h-t-l- n-w- y-m-k-e-e-’-w-.
-------------------------------
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
Han bor på hotel.
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
| Hotellet er billigt. |
ሆ----ር-ሽ-ነው።
ሆ__ እ___ ነ__
ሆ-ሉ እ-ካ- ነ-።
------------
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
0
h-tē-- --ika-hi ne--.
h_____ i_______ n____
h-t-l- i-i-a-h- n-w-.
---------------------
hotēlu irikashi newi.
|
Hotellet er billigt.
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
|
| Han bor på et billigt hotel. |
እሱ--ሚቀ----በ--- ሆቴ- -ስጥ-ነ-።
እ_ የ_____ በ___ ሆ__ ው__ ነ__
እ- የ-ቀ-ጠ- በ-ካ- ሆ-ል ው-ጥ ነ-።
--------------------------
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
0
i-- ye-īk’e--t’e----------h- ho--l--wi--t’i-n-w-.
i__ y_____________ b________ h_____ w______ n____
i-u y-m-k-e-e-’-w- b-r-k-s-i h-t-l- w-s-t-i n-w-.
-------------------------------------------------
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
Han bor på et billigt hotel.
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
| Han har en bil. |
እሱ--ኪ- ---።
እ_ መ__ አ___
እ- መ-ና አ-ው-
-----------
እሱ መኪና አለው።
0
i-u -e-īna -l--i.
i__ m_____ ā_____
i-u m-k-n- ā-e-i-
-----------------
isu mekīna ālewi.
|
Han har en bil.
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
|
| Bilen er dyr. |
መኪናው--ድ ነ-።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
m-k-n-wi----i --wi.
m_______ w___ n____
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
Bilen er dyr.
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
| Han har en dyr bil. |
እሱ -ድ መኪና--ለው።
እ_ ው_ መ__ አ___
እ- ው- መ-ና አ-ው-
--------------
እሱ ውድ መኪና አለው።
0
isu widi-m-kīna----w-.
i__ w___ m_____ ā_____
i-u w-d- m-k-n- ā-e-i-
----------------------
isu widi mekīna ālewi.
|
Han har en dyr bil.
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
|
| Han læser en roman. |
እ------ ---- ---በ- --።
እ_ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
----------------------
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i-u-yef-k’iri-me--s’i-̣--i-i---eb--- -ewi.
i__ y________ m_________ i________ n____
i-u y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
------------------------------------------
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Han læser en roman.
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
| Romanen er kedelig. |
የፍቅ---ፅ-ፉ--ሰ----ው።
የ___ መ___ አ___ ነ__
የ-ቅ- መ-ሐ- አ-ል- ነ-።
------------------
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
0
y-fik-i-i--e---’iḥ-f- --e----- n--i.
y________ m_________ ā_______ n____
y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- ā-e-i-h- n-w-.
-------------------------------------
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
Romanen er kedelig.
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
| Han læser en kedelig roman. |
እ----ልቺ-ን-የፍ-- መፅ-----ነ----ው።
እ_ አ_____ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- አ-ል-ው- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
-----------------------------
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i-u ā-elic-ī-i-- ye---’ir--met͟-’i--ā-- -yaneb-b----w-.
i__ ā___________ y________ m_________ i________ n____
i-u ā-e-i-h-w-n- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Han læser en kedelig roman.
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
| Hun ser en film. |
እ---ል--እያየ----።
እ_ ፊ__ እ___ ነ__
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i--a ------ -ya----i---wi.
i___ f_____ i_______ n____
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Hun ser en film.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
| Filmen er spændende. |
ፊ-ሙ ------።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-።
-----------
ፊልሙ አጓጊ ነው።
0
fī-imu --wag- newi.
f_____ ā_____ n____
f-l-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------
fīlimu āgwagī newi.
|
Filmen er spændende.
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
|
| Hun ser en spændende film. |
እ------ፊ-ም-እያ-ች ነ-።
እ_ አ__ ፊ__ እ___ ነ__
እ- አ-ጊ ፊ-ም እ-የ- ነ-።
-------------------
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
0
iswa--gw-g- fīlimi-iya-------ew-. |
i___ ā_____ f_____ i_______ n____ |
i-w- ā-w-g- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. |
-----------------------------------
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|
Hun ser en spændende film.
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|