Parlør

da Aktiviteter   »   am እንቅስቃሴዎች

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [አስራ ሶስት]

13 [āsira sositi]

እንቅስቃሴዎች

[tegibarati]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
Hvad laver Martha? ማርታ--ን ት-ራ-ች? ማ-- ም- ት----- ማ-ታ ም- ት-ራ-ች- ------------- ማርታ ምን ትሰራለች? 0
ma-it--m-n- --se-a---h-? m----- m--- t----------- m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i- ------------------------ marita mini tiseralechi?
Hun arbejder på kontor. ማ----- -ስ- -ሰ-ለ-። ማ-- ቢ- ው-- ት----- ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች- ----------------- ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። 0
m-rit----ro ----t-- -------e--i. m----- b--- w------ t----------- m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i- -------------------------------- marita bīro wisit’i tiseralechi.
Hun arbejder ved computeren. እሷ-ኮ-ፒተር-ላይ የ-ት-ራው። እ- ኮ---- ላ- የ------ እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-። ------------------- እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። 0
iswa -o-ip-te---la---------sera--. i--- k--------- l--- y------------ i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-. ---------------------------------- iswa komipīteri layi yemitiserawi.
Hvor er Martha? ማር---- ነ-? ማ-- የ- ነ-- ማ-ታ የ- ነ-? ---------- ማርታ የት ነች? 0
m--it- y-ti -e-hi? m----- y--- n----- m-r-t- y-t- n-c-i- ------------------ marita yeti nechi?
I biografen. ፊ---ቤ-። ፊ-- ቤ-- ፊ-ም ቤ-። ------- ፊልም ቤት። 0
fīli-i-b-t-. f----- b---- f-l-m- b-t-. ------------ fīlimi bēti.
Hun ser en film. እ- -ል- ---ች --። እ- ፊ-- እ--- ነ-- እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-። --------------- እሷ ፊልም እያየች ነው። 0
i-w----l--i-iy-ye-hi --w-. i--- f----- i------- n---- i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. -------------------------- iswa fīlimi iyayechi newi.
Hvad laver Peter? ፒተ---- ይሰ-ል? ፒ-- ም- ይ---- ፒ-ር ም- ይ-ራ-? ------------ ፒተር ምን ይሰራል? 0
pīte-i--in- --s-----? p----- m--- y-------- p-t-r- m-n- y-s-r-l-? --------------------- pīteri mini yiserali?
Han læser på universitetet. እሱ የ------ --ሪ ነው። እ- የ------ ተ-- ነ-- እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-። ------------------ እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። 0
isu --yu-iveri---- te--rī-n--i. i-- y------------- t----- n---- i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-. ------------------------------- isu yeyuniverisitī temarī newi.
Han læser sprog. እሱ -ን- -ጠ-ል። እ- ቋ-- ያ---- እ- ቋ-ቋ ያ-ና-። ------------ እሱ ቋንቋ ያጠናል። 0
isu k----ik-w-----’---l-. i-- k--------- y--------- i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i- ------------------------- isu k’wanik’wa yat’enali.
Hvor er Peter? ፒተር ---ነ-? ፒ-- የ- ነ-- ፒ-ር የ- ነ-? ---------- ፒተር የት ነው? 0
p-t--- yeti-n-wi? p----- y--- n---- p-t-r- y-t- n-w-? ----------------- pīteri yeti newi?
På café. ካፌ-ውስጥ። ካ- ው--- ካ- ው-ጥ- ------- ካፌ ውስጥ። 0
ka-- -i---’-. k--- w------- k-f- w-s-t-i- ------------- kafē wisit’i.
Han drikker kaffe. እሱ--- --ጠ--ነ-። እ- ቡ- እ--- ነ-- እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-። -------------- እሱ ቡና እየጠጣ ነው። 0
i-u b-n--iy----------wi. i-- b--- i-------- n---- i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-. ------------------------ isu buna iyet’et’a newi.
Hvor kan de lide at gå hen? የ- --- ይ-ል--? የ- መ-- ይ----- የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ- ------------- የት መሄድ ይፈልጋሉ? 0
y-ti -e-ē----i-e--g-lu? y--- m----- y---------- y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-? ----------------------- yeti mehēdi yifeligalu?
Til koncert. ወደ ሙ------ት። ወ- ሙ-- ዝ---- ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-። ------------ ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። 0
we---mu-īk----ig--i--. w--- m------ z-------- w-d- m-z-k-a z-g-j-t-. ---------------------- wede muzīk’a zigijiti.
De kan godt lide at høre musik. እ---ሙዚቃ-ማዳ-ጥ-ይወዳ-። እ-- ሙ-- ማ--- ይ---- እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-። ------------------ እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። 0
i-esu-muz-k’a m--amet-- -iw---l-. i---- m------ m-------- y-------- i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-. --------------------------------- inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
Hvor kan de ikke lide at gå hen? የት---- አ--ልጉም? የ- መ-- አ------ የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-? -------------- የት መሄድ አይፈልጉም? 0
ye-- ---ē-i-ā-i--l----i? y--- m----- ā----------- y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i- ------------------------ yeti mehēdi āyifeligumi?
På diskotek. ወደ-ዳንስ--ት። ወ- ዳ-- ቤ-- ወ- ዳ-ስ ቤ-። ---------- ወደ ዳንስ ቤት። 0
wed--d--i-i-bē-i. w--- d----- b---- w-d- d-n-s- b-t-. ----------------- wede danisi bēti.
De kan ikke lide at danse. እነሱ --ነ----ወዱ-። እ-- መ--- አ----- እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም- --------------- እነሱ መደነስ አይወዱም። 0
i-esu----e---- -y-w----i. i---- m------- ā--------- i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i- ------------------------- inesu medenesi āyiwedumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -