| Jeg har et jordbær. |
እኔ--ን-- አለ-።
እ_ እ___ አ___
እ- እ-ጆ- አ-ኝ-
------------
እኔ እንጆሬ አለኝ።
0
i-ē-ini-or- --e--i.
i__ i______ ā______
i-ē i-i-o-ē ā-e-y-.
-------------------
inē inijorē ālenyi.
|
Jeg har et jordbær.
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
|
| Jeg har en kiwi og en melon. |
እኔ-ኪ--እና ሜ----ለ-።
እ_ ኪ_ እ_ ሜ__ አ___
እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ-
-----------------
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
0
inē--ī---in--m-lo---āl--yi.
i__ k___ i__ m_____ ā______
i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-.
---------------------------
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
Jeg har en kiwi og en melon.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
|
| Jeg har en appelsin og en grapefrugt. |
እኔ-ብር-ካ- -ና ወ-ን -ለኝ።
እ_ ብ____ እ_ ወ__ አ___
እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ-
--------------------
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
0
inē -i-----an---n---ey-ni-āleny-.
i__ b_________ i__ w_____ ā______
i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-.
---------------------------------
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
Jeg har en appelsin og en grapefrugt.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
|
| Jeg har et æble og en mango. |
እኔ ፖም--ና-ማን- አ-ኝ።
እ_ ፖ_ እ_ ማ__ አ___
እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ-
-----------------
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
0
inē -om- --a ---i-- -lenyi.
i__ p___ i__ m_____ ā______
i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-.
---------------------------
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
Jeg har et æble og en mango.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
|
| Jeg har en banan og en ananas. |
እኔ-ሙ---ና---ና-----።
እ_ ሙ_ እ_ አ___ አ___
እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ-
------------------
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
0
i-- -u-- -na-ā-a--s- -le-y-.
i__ m___ i__ ā______ ā______
i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-.
----------------------------
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
Jeg har en banan og en ananas.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
|
| Jeg laver frugtsalat. |
እኔ-የ---ሬ--ላ- -ሰራ-ው።
እ_ የ____ ሰ__ እ_____
እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው-
-------------------
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
0
i-ē y-----f-----e-a--a iser----i.
i__ y_________ s______ i_________
i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i-
---------------------------------
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
Jeg laver frugtsalat.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
|
| Jeg spiser en skive ristet brød. |
እ---ተ-በሰ -- እ-በላ- ነ-።
እ_ የ____ ዳ_ እ____ ነ__
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-።
---------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
0
i-ē-y--e-’e--se d-b- -y-b--a-i --w-.
i__ y__________ d___ i________ n____
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-.
------------------------------------
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
Jeg spiser en skive ristet brød.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
|
| Jeg spiser en skive ristet brød med smør. |
እኔ--ተ-በሰ -----ቤ -የ-ላ--ነው።
እ_ የ____ ዳ_ በ__ እ____ ነ__
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
0
i---y-t---e-ese------be---bē--y-b-la-i-n-w-.
i__ y__________ d___ b______ i________ n____
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
Jeg spiser en skive ristet brød med smør.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
|
| Jeg spiser en skive ristet brød med smør og marmelade. |
እኔ የተ-በሰ -- -ቅ--እና-በ--ማ-- እየበ-- -ው።
እ_ የ____ ዳ_ በ__ እ_ በ_____ እ____ ነ__
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-።
-----------------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
0
inē ye-et--b-se--a-o--e----ē i-- bem--i-al-ta ---belawi newi.
i__ y__________ d___ b______ i__ b___________ i________ n____
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
Jeg spiser en skive ristet brød med smør og marmelade.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
|
| Jeg spiser en sandwich. |
እ-----ዊ--እ-----ነው።
እ_ ሳ____ እ____ ነ__
እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-።
------------------
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
0
inē--an-------- i--bela-i newi.
i__ s__________ i________ n____
i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
Jeg spiser en sandwich.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
|
| Jeg spiser en sandwich med margarine. |
እ--ሳ-ድ-- --- -ቤ-እ-------።
እ_ ሳ____ በ__ ቅ_ እ____ ነ__
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
0
i-ē-sa-i--w-ch--bed-bo k-i-- --e--l-w---ew-.
i__ s__________ b_____ k____ i________ n____
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
Jeg spiser en sandwich med margarine.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
|
| Jeg spiser en sandwich med margarine og tomat. |
እ- ሳ-ድዊ- -ዳ------- -ቲማ------ላ----።
እ_ ሳ____ በ__ ቅ_ እ_ በ____ እ____ ነ__
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-።
----------------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
0
in- s-n--i--ch- --dabo-k---ē -n- bet-ma-ī-- iy---law- ne-i.
i__ s__________ b_____ k____ i__ b_________ i________ n____
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
Jeg spiser en sandwich med margarine og tomat.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
|
| Vi har brug for brød og ris. |
እኛ -ቦ-እና-እሩዝ-እን-ልጋ--።
እ_ ዳ_ እ_ እ__ እ_______
እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
0
in-a d--o---a-i-uzi inif--i--l--i.
i___ d___ i__ i____ i_____________
i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
Vi har brug for brød og ris.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
|
| Vi har brug for fisk og bøffer. |
እኛ አ- እ- -ቴክ--ንፈልጋለ-።
እ_ አ_ እ_ ስ__ እ_______
እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
0
iny----a---- --tē-i i---e----len-.
i___ ā__ i__ s_____ i_____________
i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
Vi har brug for fisk og bøffer.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
|
| Vi har brug for pizza og spaghetti. |
እኛ-ፒ--እ--ፓስታ --ፈልጋ-ን።
እ_ ፒ_ እ_ ፓ__ እ_______
እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
0
i-y- -īza-----pasita --if---gale-i.
i___ p___ i__ p_____ i_____________
i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
Vi har brug for pizza og spaghetti.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
|
| Hvad har vi ellers brug for? |
ሌ- ም--ተጨ----ስ--ገ-ል?
ሌ_ ም_ ተ___ ያ_______
ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
0
l-l--min- t-c-’-mar--y----e-i-e-al-?
l___ m___ t_________ y______________
l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-?
------------------------------------
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
Hvad har vi ellers brug for?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
|
| Vi har brug for gulerødder og tomater til suppen. |
እ--ካ-- -- ---ም -ሾር--እንፈል-ለ-።
እ_ ካ__ እ_ ቲ___ ለ___ እ_______
እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------------
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
0
i-y--k---t- i-a tīma-īmi --shor-b---n--eli-al-n-.
i___ k_____ i__ t_______ l________ i_____________
i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
Vi har brug for gulerødder og tomater til suppen.
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
|
| Hvor er der et supermarked? |
ሱ- የ----?
ሱ_ የ_ ነ__
ሱ- የ- ነ-?
---------
ሱቁ የት ነው?
0
suk-- ---i n-wi?
s____ y___ n____
s-k-u y-t- n-w-?
----------------
suk’u yeti newi?
|
Hvor er der et supermarked?
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?
|