Parlør

da I svømmehallen   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [halvtreds]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

[በመዋኛ ገንዳ ውስጥ]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
I dag er det varmt. ዛ--ሞ-- --። ዛ- ሞ-- ነ-- ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
በመዋኛ --ዳ-ውስጥ በ--- ገ-- ው-- በ-ዋ- ገ-ዳ ው-ጥ ------------ በመዋኛ ገንዳ ውስጥ
Skal vi gå i svømmehallen? ወ- --- ገ---እን--? ወ- መ-- ገ-- እ---- ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
ዛ- ------። ዛ- ሞ-- ነ-- ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው።
Har du lyst til at tage ud at svømme? ዋ--ለ-ሄ--ፍላ---አለ-/-? ዋ- ለ--- ፍ--- አ----- ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
ዛሬ-ሞ-ት -ው። ዛ- ሞ-- ነ-- ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው።
Har du et håndklæde? ፎ--ይ-ካ-/-ል? ፎ- ይ------- ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
ወደ-መዋኛ --- ---ድ? ወ- መ-- ገ-- እ---- ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
Har du et par badebukser? የ-ዋ- --ጣ ---/-? የ--- ቁ-- አ----- የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
ወደ-መ-ኛ-ገንዳ እ---? ወ- መ-- ገ-- እ---- ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
Har du en badedragt? የዋ----ስ ---/ሽ? የ-- ል-- አ----- የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
ዋ- ለመሄድ-ፍላጎት--ለ---? ዋ- ለ--- ፍ--- አ----- ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
Kan du svømme? መዋኘ- ትችላ-ህ/-ለሽ? መ--- ት--------- መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
ዋና -መሄድ -ላ-- አ--/-? ዋ- ለ--- ፍ--- አ----- ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
Kan du dykke? ከ-ፍ---- ተወርውሮ--ጥ-- ትች-ለ-/---? ከ--- ላ- ተ---- መ--- ት--------- ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
ፎ--ይዘ--/ሻል? ፎ- ይ------- ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል?
Kan du springe i vandet? ውሃ---ጥ--- -ግባት---ላለ-/---? ው- ው-- ዘ- መ--- ት--------- ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
ፎጣ --ካል/ሻ-? ፎ- ይ------- ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል?
Hvor er brusebadet? መ-ጠ-ያ ----- ነ-? መ---- ቤ- የ- ነ-- መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
የመ---ቁምጣ አለ-/ሽ? የ--- ቁ-- አ----- የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
Hvor er omklædningsrummet? ል----ቀየሪያ-ክ-ሉ የ--ነው? ል-- መ---- ክ-- የ- ነ-- ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
የ-ዋ----ጣ ----ሽ? የ--- ቁ-- አ----- የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
Hvor er svømmebrillerne? የ--ኛ መነ-ር የት--ው? የ--- መ--- የ- ነ-- የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
የዋና--ብ- -ለ--ሽ? የ-- ል-- አ----- የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
Er vandet dybt? ውሃ- ጥል- ነ-? ው-- ጥ-- ነ-- ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
የ-ና ል----ለ-/-? የ-- ል-- አ----- የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
Er vandet rent? ውሃው---ህ--ው? ው-- ን-- ነ-- ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
መ--ት-ት---ህ/-ለሽ? መ--- ት--------- መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
Er vandet varmt? ውሃ- ለስ---ያ--ነው? ው-- ለ--- ያ- ነ-- ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
መ--ት ት--ለ---ለ-? መ--- ት--------- መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
Jeg fryser. ከቅ-ቃዜ- የ-ነ--ደረ--/--ረ--ሆ--ኝ። ከ----- የ--- ደ---- በ-- ሆ---- ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
ከ--ታ ላ- --ር---መጥ----ች-ለህ/ያለሽ? ከ--- ላ- ተ---- መ--- ት--------- ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
Vandet er for koldt. ውሃ---ጣም--ዝ-ዛ-ነው። ው-- በ-- ቀ--- ነ-- ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
ከከፍ- ------ውሮ----ቅ ት--ለህ-ያ-ሽ? ከ--- ላ- ተ---- መ--- ት--------- ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
Jeg går op af vandet nu. እኔ-ከ--ው---ጥ-እየ--ው -ው። እ- ከ--- ው-- እ---- ነ-- እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
ው- -ስ- ዘሎ-መግባት ት---ህ/-ለ-? ው- ው-- ዘ- መ--- ት--------- ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -