Parlør

da Konjunktioner 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

mesitets’amiri 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? ከ----ምሮ--ው -ሷ-የማ----? ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
k--e-h- je--r- -e-- -s-a---mat-s--a-i? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Efter deres bryllup? ካገ-ች ---? ካ___ ጀ___ ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
kag--ac---je-i--? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. አ- ፤ ---ች-ጀ-- መስ----ቁ--ች። አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____ አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ā-- - --g---c-- jemi-o --sir-ti--k’----e-h-. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. ካገባ--ጊ- ጀምሮ -ስ----ቁ-ለ-። ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____ ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
k-ge-a--i g-z--jemi----e---ati--k’uma-ec--. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. ከተ-ወቁ -ዜ--ምሮ--ስ-----ቸው። ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___ ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
ketewawek’---ī---je-ir----s--e------ ---h-w-. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. ል- -ወ-- -ም---መ--ናት -ሚወጡት -ልፎ -ል--ነው። ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__ ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
li---kew-l--u--e--r- -em-zinan--i y--īw--’u---ā-ifo---ifo-newi. l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____ l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
Hvornår taler hun i telefonen? መ--ደወለች? መ_ ደ____ መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
mec----ew--echi? m____ d_________ m-c-ē d-w-l-c-i- ---------------- mechē dewelechi?
Under kørslen? እየነ-ች-እ---? እ____ እ____ እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
iy---dachi i---ec-i? i_________ i________ i-e-e-a-h- i-a-e-h-? -------------------- iyenedachi iyalechi?
Ja, mens hun kører bil. አ------ና እየ-ዳች -ያለች። አ_ ፤ መ__ እ____ እ____ አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
āw- ; m-k-na---e-e-ach--iyale-h-. ā__ ; m_____ i_________ i________ ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-. --------------------------------- āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. መኪ--እ-ነ----ያለች--ወለች። መ__ እ____ እ___ ደ____ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
m-kī-a-i-ene-a-h- iy-le-hi d-wel---i. m_____ i_________ i_______ d_________ m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i- ------------------------------------- mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. ል---እየተኮሰ- ቴ-ቪዥ- ታያ--። ል__ እ_____ ቴ____ ታ____ ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
li---i --e--ko--chi--ē-ēv-----i--ayal-c-i. l_____ i___________ t__________ t_________ l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i- ------------------------------------------ libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. ስራ-ን-እየሰራች---ቃ---ም-ለች ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____ ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
sir-wa-i--y-s-r---i -uz---a--ada-i-’--echi s_______ i_________ m______ t_____________ s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h- ------------------------------------------ sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. መነፅ- -ላ---ኝ ምን- አ---ኝም። መ___ ካ_____ ም__ አ______ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
m--et͟--i---kala-e--ku--i-m--im-----ta-en-im-. m_________ k____________ m_____ ā____________ m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-. ---------------------------------------------- menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. ሙዚቃ ሲጮኸ -ንም አ--ባኝ-። ሙ__ ሲ__ ም__ አ______ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
m--ī-’- s--h--ẖ- min-m- ā-i--b-ny-mi. m______ s_______ m_____ ā____________ m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-. -------------------------------------- muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. ጉ-ፋን ሲ-ዘ- -ን- ማ--------ም። ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____ ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
guni-a-i-s---z-n-i---nimi--a-hit--------h-li-i. g_______ s________ m_____ m________ ā__________ g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-. ----------------------------------------------- gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
Vi tager en taxa, hvis det regner. የ--ንብ-ከ-- ታ-- --ይ--ን። የ____ ከ__ ታ__ እ______ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
y---ze---i -e-----t-kisī --iyi----ni. y_________ k_____ t_____ i___________ y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i- ------------------------------------- yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. ሎ-ሪው-ከወ-ል--አለ---እንዞ-ለ-። ሎ___ ከ____ አ___ እ______ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
lote---i----e--a--n---l----i in-z-ral-n-. l_______ k__________ ā______ i___________ l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i- ----------------------------------------- loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. እሱ --የ-መ--ት እ---ራለ- ። እ_ ከ__ መ___ እ______ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
is---ek-oye----i--ti-i---e--r--e-- . i__ k______ m_______ i____________ . i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i . ------------------------------------ isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -