| Er bordet ledigt? |
ይሄ ጠ-ዼዛ ተ-ዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
yih- t’er-ዼza-t--i-a-i?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Er bordet ledigt?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| Må jeg bede om menukortet? |
እባ----ሽ ---ብ ዝር-ር --ጫ---ል--ው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i--k--i/ --i -emi-ibi-z---ziri--awi-h-a-if-lig-lewi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Må jeg bede om menukortet?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| Hvad kan du anbefale? |
ምን----ጡል--?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m--i y-m-----u--n--li?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Hvad kan du anbefale?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| Jeg vil gerne have en øl. |
ቢ--ፈልጌ--በረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
bīr----l-gē -e-ere.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have en øl.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have en danskvand. |
የመ-ድ--ውሃ ፈ---ነበረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
yeme’----i----a ----g-----ere.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have en danskvand.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have en appelsinjuice. |
የ--ቱካን-ጭማ- ፈ-ጌ---ረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
yebir------i ---i----ī-f-l-g------r-.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have kaffe. |
ቡና ፈ-ጌ ነበ-።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
b-n- -eli-ē----er-.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have kaffe.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have kaffe med mælk. |
ቡ------ እ-ል--ው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
b-na-bewet-ti--fel-g--ew-.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| Med sukker, tak. |
ከ-ኳ--ጋ- ----/ሽ/-።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
ke-i-w-ri-ga-i----kihi--h---o.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
Med sukker, tak.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| Jeg vil gerne have te. |
ሻ---ፈ-ጋለው።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s--yi--f-l-ga----.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have te.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have te med citron. |
ሻ--በሎሚ --ል-ለው።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
s-a-- b--o-ī--fe---a-e--.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have te med citron.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have te med mælk. |
ሻ--ከወተት------ል--ው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s---- kewete-i-g-r- if---gal-wi.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have te med mælk.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| Har I cigaretter? |
ሲ-ራ አለ--?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sī--ra-ālewo--?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
Har I cigaretter?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| Har I et askebæger? |
የ-ጋራ--ተር-ሻ አ-ዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
yes-gar- m-terik--h---le----?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
Har I et askebæger?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| Har du ild? |
ላ-ተር----ት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
la-i--r- --e--ti?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
Har du ild?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| Jeg mangler en gaffel. |
ሹ---ሎ-ል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s-uk- --l--yali.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
Jeg mangler en gaffel.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| Jeg mangler en kniv. |
ቢ- ጎሎ-ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
bī---golo-y---.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
Jeg mangler en kniv.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| Jeg mangler en ske. |
ማ-ኪ--ጎሎ-ል።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
manikīya go---yali.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
Jeg mangler en ske.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|