Han kører på motorcykel. |
እሱ-በ-ተ----ክል ----።
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
i-- --mote-- -ay-ki-i-yihēdal-.
isu bemoteri sayikili yihēdali.
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han kører på motorcykel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han kører på cykel. |
እሱ-በ--ክል-ይ-ዳል።
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
i---b-s-yi--l--yih-----.
isu besayikili yihēdali.
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Han kører på cykel.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
|
Han går. |
እ--በ--ሩ ይ-ዳ-።
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
isu b---gir--yih---li.
isu be’igiru yihēdali.
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Han går.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
|
Han sejler med skibet. |
እ- በመ-ከ-----ል።
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
is- ----rik-b- y-h-d-l-.
isu bemerikebi yihēdali.
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Han sejler med skibet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
|
Han sejler med båden. |
እሱ--ጀልባ ይሄዳል።
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
i---b-je---a-yi-ē---i.
isu bejeliba yihēdali.
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Han sejler med båden.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
|
Han svømmer. |
እ- ---ል።
እሱ ይዋኛል።
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
isu-y--a--ali.
isu yiwanyali.
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
|
Er der farligt her? |
እ-ህ-አደ-ኛ ነው።
እዚህ አደገኛ ነው።
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
iz--- -de-e--a n--i.
izīhi ādegenya newi.
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
|
Er der farligt her?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
|
Er det farligt at tomle alene? |
ለብ- ሊ-- መጠየቅ---ገኛ---።
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
leb--h- -ī--ti----’ey-k-i ād-g--y- n---.
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
Er det farligt at tomle alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
Er det farligt at gå tur om natten? |
በለ-- -----ጉ------ -ው።
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
b---l-ti-y-’---ri--u-o-ā-e-e--a-newi.
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
Er det farligt at gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
Vi er kørt forkert. |
ያ--በት-ጠፍ---።
ያለንበት ጠፍቶናል።
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
y-l----eti--’--i-on-li.
yalenibeti t’efitonali.
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
|
Vi er kørt forkert.
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
|
Vi er kørt forkert. |
እ- ---ሳተ ---ድ ላ--ነን።
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i-ya b--e--sa-e-m-nig-di -a----e--.
inya betesasate menigedi layi neni.
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
|
Vi er kørt forkert.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
|
Vi skal vende om. |
ወ- ኋላ -መ-ስ አለብን።
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
w--- h-wa----e--le-- -l--i-i.
wede h-wala memelesi ālebini.
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
Vi skal vende om.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
Hvor må man parkere her? |
የ- ነ--መኪ--ማቆ- የ---ው?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
y-t- --w--me-īn- m---o-i yem--------?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
Hvor må man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
Er her en parkeringsplads? |
እ----ኪና ማቆ-ያ-አለ?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
izīhi me--n- m--’----a-āl-?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
Er her en parkeringsplads?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
Hvor længe må man parkere her? |
ለምን ያ-------ው --ም የሚቻለ-?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
lem-n--y-ki-- ---ē -------k---i y--ī---lew-?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
Hvor længe må man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
Står du på ski? |
በ--ዶ -ይ ------ሉ?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
beberedo --yi-----she-at--al-?
beberedo layi yinisheratetalu?
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
|
Står du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
|
Tager du skiliften op? |
በ-----ሳንሱ--ወደ -- ይ-ዳሉ?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
b----e-o---a-is-r--w--- l--- -ihē-a-u?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
Tager du skiliften op?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
Kan man leje ski her? |
የበ---ላ--መን--ተቻ -ዚህ መ-ራየት -ቻላል?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
y--er--o---yi --nish---te-h- -z--i--ek--a-eti y--hal--i?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|
Kan man leje ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|