Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   tr Çift bağlaçlar

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. S--ah-t--e--- gü------ --a-y--u--yd-. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. Tren -e--i --k-k--------d---y-u. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. O--l ge--i-ra------ am----ha--ydı. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Han tager enten bussen eller toget. O,--- otobü--y--d- t-ene -i--ce-. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. O--y--bu---şa--ya----yar-n sa--h -ele--k. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. O---a -iz-- -- -a -t-lde-k-la---. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Hun taler både spansk og engelsk. O-(k-dın- -e--i-p--yo-c- -----e -n-iliz---konu-u-o-. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-] h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın] hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. O-h-m Mad--d’t---em d- Lon----da -aş---. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Hun kender både Spanien og England. O -----s-any-’yı-h-m -e İ--ilt-re’-i---li-or. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Han er ikke bare dum men også doven. O sad-------a- ----l, -ynı -amand--t---el. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. O-sa--ce-g--e- -eğ-l,-aynı----a------ıl-ı. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. O sad--e-Al-anca----il- -y-ı---ma-da-Fr--sızca-da-ko--ş-yor. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. Be--ne----ano--- d--g--ar-çal-bil-yor-m. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. O -e v--s- ne d- samb- d-ns--ya--biliy--. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. Ne -pe----e-d---a-e s-v-yor--. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. N------r--ızl--çalı-ırsan- o kadar-----k b--i-ir-in. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. N- -ada- e---n---l-r-e-, - -a--r ---e----de-i-i-sin. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. İ-s---n- -adar -a--an--s-- - ka-a- ra-at -l--or. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -