Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   pl Spójniki dwuczęściowe

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. T--pod--- b--- wprawdzie----k--, ----zby- w-cze-pu-ą--. T- p----- b--- w-------- p------ a-- z--- w------------ T- p-d-ó- b-ł- w-r-w-z-e p-ę-n-, a-e z-y- w-c-e-p-j-c-. ------------------------------------------------------- Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. Ten p--i-g---ł -p----zi- p-nk--aln-----e ----p-ł-i--y. T-- p----- b-- w-------- p---------- a-- p------------ T-n p-c-ą- b-ł w-r-w-z-e p-n-t-a-n-, a-e p-z-p-ł-i-n-. ------------------------------------------------------ Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. Te- -o----był wp--w-zi---------n-, -le-z---rog-. T-- h---- b-- w-------- p--------- a-- z- d----- T-n h-t-l b-ł w-r-w-z-e p-z-t-l-y- a-e z- d-o-i- ------------------------------------------------ Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. 0
Han tager enten bussen eller toget. O- p-j-d-ie a--- a--ob---m,------po-ią-iem. O- p------- a--- a--------- a--- p--------- O- p-j-d-i- a-b- a-t-b-s-m- a-b- p-c-ą-i-m- ------------------------------------------- On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. On przy-edzi- a-bo--z-- w----o-e---albo j-t-----no. O- p--------- a--- d--- w--------- a--- j---- r---- O- p-z-j-d-i- a-b- d-i- w-e-z-r-m- a-b- j-t-o r-n-. --------------------------------------------------- On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. On bę---- mieszk------- --nas- al-o - h-tel-. O- b----- m------- a--- u n--- a--- w h------ O- b-d-i- m-e-z-a- a-b- u n-s- a-b- w h-t-l-. --------------------------------------------- On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. 0
Hun taler både spansk og engelsk. O-- m-wi--ar--no--o------ań--u--ja- i -o --gi-l-k-. O-- m--- z------ p- h---------- j-- i p- a--------- O-a m-w- z-r-w-o p- h-s-p-ń-k-, j-k i p- a-g-e-s-u- --------------------------------------------------- Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. Ona --esz--ła-zar-----w---d-y---- -a--- - L---y-i-. O-- m-------- z------ w M-------- j-- i w L-------- O-a m-e-z-a-a z-r-w-o w M-d-y-i-, j-k i w L-n-y-i-. --------------------------------------------------- Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. 0
Hun kender både Spanien og England. On- z-a-zarów------z--ni---j-- - -n----. O-- z-- z------ H--------- j-- i A------ O-a z-a z-r-w-o H-s-p-n-ę- j-k i A-g-i-. ---------------------------------------- Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. 0
Han er ikke bare dum men også doven. On j-st --e--y-----ł--i- le---t--ż- -e--wy. O- j--- n-- t---- g----- l--- t---- l------ O- j-s- n-e t-l-o g-u-i- l-c- t-k-e l-n-w-. ------------------------------------------- On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. O-a--est-nie---l-o-----a---e-z--akże-int-l--en--a. O-- j--- n-- t---- ł----- l--- t---- i------------ O-a j-s- n-e t-l-o ł-d-a- l-c- t-k-e i-t-l-g-n-n-. -------------------------------------------------- Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. O---mów--n-e----ko-po -iemi-c-u- -e-- ---ż- p- ---nc----. O-- m--- n-- t---- p- n--------- l--- t---- p- f--------- O-a m-w- n-e t-l-o p- n-e-i-c-u- l-c- t-k-e p- f-a-c-s-u- --------------------------------------------------------- Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. Ni--u-iem -rać a-i--a--or-ep--nie, --i -a gi-a-ze. N-- u---- g--- a-- n- f----------- a-- n- g------- N-e u-i-m g-a- a-i n- f-r-e-i-n-e- a-i n- g-t-r-e- -------------------------------------------------- Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. Nie po--afię t--------n---a--a,--n--sa---. N-- p------- t------ a-- w----- a-- s----- N-e p-t-a-i- t-ń-z-ć a-i w-l-a- a-i s-m-y- ------------------------------------------ Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. N-e --b-- a-- op-----a-- b-l-tu. N-- l---- a-- o----- a-- b------ N-e l-b-ę a-i o-e-y- a-i b-l-t-. -------------------------------- Nie lubię ani opery, ani baletu. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. Im-sz---i-j--ę-zies---rac----,-tym-wcz-ś--ej -kończy--. I- s------- b------- p-------- t-- w-------- s--------- I- s-y-c-e- b-d-i-s- p-a-o-a-, t-m w-z-ś-i-j s-o-c-y-z- ------------------------------------------------------- Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. Im w---ś---- -r---dzi-sz, --m -c-e-ni-j---d-i--- -ó-ł--y--ć. I- w-------- p----------- t-- w-------- b------- m--- w----- I- w-z-ś-i-j p-z-j-z-e-z- t-m w-z-ś-i-j b-d-i-s- m-g- w-j-ć- ------------------------------------------------------------ Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. I- --ę-jest-s--rs---, t----taj- s-- wy-odn-------. I- s-- j--- s-------- t-- s---- s-- w------------- I- s-ę j-s- s-a-s-y-, t-m s-a-e s-ę w-g-d-i-j-z-m- -------------------------------------------------- Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -