کتاب لغت

fa ‫حالت اضافه‬   »   ta ஆறாம் வேற்றுமை

‫99 [نود و نه]‬

‫حالت اضافه‬

‫حالت اضافه‬

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

99 [Toṇṇūṟṟu oṉpatu]

ஆறாம் வேற்றுமை

āṟām vēṟṟumai

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫گربه دوست دخترم‬ என் தோழியின் பூனை என் தோழியின் பூனை 1
e--t-ḻ--i- -ūṉ-i eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
‫سگ دوست پسرم‬ என் தோழனின் நாய் என் தோழனின் நாய் 1
e--t---ṉ---nāy eṉ tōḻaṉiṉ nāy
‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் 1
eṉ-k----t--k-ḷi--pom'-ai--ḷ eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
‫این پالتوی همکار من است.‬ இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. 1
itu-e-ṉu--ṉ--a-i--ri-a----- mē-a-k-. itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
‫این خودروی همکار (زن] من است.‬ இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. 1
Itu--ṉ-uṭ-ṉ-paṇi-ur---vari- m--ṭā- -a-ṭi. Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
‫این کار همکاران من است.‬ இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. 1
Itu -ṉ---a- pa-----ipavari-------. Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است].‬ சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. 1
Caṭ---y-ṉ---ṭṭa---ōyv-----u. Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
‫کلید گاراژ گم شده است.‬ வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. 1
Va--i ka-āj-- c-vi---k -ā----l-ai. Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. 1
Mēlāḷari--k-ṇ-ṉi -ēlai-ceyy--illa-. Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? 1
P--ṇ-ṉ p-ṟṟōr--ār? Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? 1
N----va---u-p--ṟō-i- v---i-ku e-----p ---a--? Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. 1
An-a -ī-u -ā---y-- muṭivi- i---k-----. Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? 1
Sv-ṭ-----n-- -ā-ṭ---t-l--n--ar-ttiṉ---yar--ṉ--? Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
‫عنوان کتاب چیست؟‬ புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? 1
P--ta-a-tiṉ------ppu-e--a? Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? 1
Aṇṭa-y-l-i-upp-v-r-- -u-a-ta--a-iṉ p------ṉṉ-? Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? 1
Kuḻ-ntai----- v-ṭ-muṟ-i --poḻu--? Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? 1
M--u-----r-- c-n-i-ku- -ēram--t-? Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? 1
A--ṅkāṭciy------p-oḻ-tu--iṟant--uk---? Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?

‫تمرکز بیشتر = یادگیری بهتر‬

‫در هنگام یادگیری باید تمرکز کنیم.‬ ‫همه توجه ما باید به یک چیز باشد.‬ ‫قدرت تمرکز، ذاتی نیست.‬ ‫اوّل باید بیاموزیم که چگونه تمرکز کنیم.‬ ‫این امر معمولا در مهد کودک یا مدرسه رخ می دهد.‬ ‫در سن شش سالگی، کودکان می توانند به مدت حدود 15 دقیقه تمرکز کنند.‬ ‫نوجوانان 14 ساله می توانند دو برابر این مدّت تمرکز کنند.‬ ‫مدّت تمرکز بزرگسالان، حدود 45 دقیقه طول می کشد.‬ ‫بعد از مدّت زمان مشخصی به تدریج از تمرکز کاسته می شود.‬ ‫پس از آن خواننده علاقه خود را نسبت به موضوع از دست می دهد.‬ ‫آنها همچنین می توانند خسته شوند و یا تحت فشار روانی قرار گیرند.‬ ‫در نتیجه، مطالعه مشکل تر می شود.‬ ‫حافظه هم نمی تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫امّا، فرد می تواند تمرکز خود را افزایش دهد!‬ ‫این بسیار مهم است که شما قبل از مطالعه به اندازه کافی استراحت کرده باشید.‬ ‫کسی که خسته است تنها می تواند برای یک مدّت کوتاه تمرکز کند.‬ ‫زمانی که خسته هستیم مغز ما اشتباه می کند.‬ ‫احساسات ما نیز بر تمرکز اثر دارد.‬ ‫کسی که می خواهد به طور موٍثر مطلبی را یاد بگیرد باید فکرش آزاد باشد.‬ ‫احساسات بیش از حد مثبت یا منفی مانع موفقیت یادگیری می شود.‬ ‫البته، یک فرد همیشه نمی تواند احساسات خود را کنترل کند.‬ ‫اما شما می توانید سعی کنید آنها را هنگام مطالعه نادیده بگیرید.‬ ‫کسی که می خواهد تمرکز کند، باید انگیزه داشته باشد.‬ ‫ما همیشه باید در هنگام مطالعه هدفی در ذهن داشته باشیم.‬ ‫پس از آن مغز ما آماده تمرکز است.‬ ‫وجود یک محیط آرام نیز برای تمرکز مهم است.‬ ‫و: شما باید در هنگاه مطالعه برای این که بیدار بمانید مقدار زیادی آب بنوشید.‬ ‫کسی که همه این مطالب را در ذهن داشته باشد مسلما می تواند برای مدّت طولانی تری تمرکز کند.‬