کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   ta கடைகள்

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53 [ஐம்பத்தி மூண்று]

53 [Aimpatti mūṇṟu]

கடைகள்

kaṭaikaḷ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ நாங்கள் ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடிக்கொணடு இருக்கிறோம். நாங்கள் ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடிக்கொணடு இருக்கிறோம். 1
nāṅka- --u-v--ai-āṭ--- -ā-----------ēṭikk-ṇ-ṭ- ---kkiṟō-. nāṅkaḷ oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭikkoṇaṭu irukkiṟōm.
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ நாங்கள் ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். நாங்கள் ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 1
Nāṅka- ō----a--c-kkaṭ-i ---ik-oṇ-- ir-kk---m. Nāṅkaḷ ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ நாங்கள் ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். நாங்கள் ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 1
N-ṅka--oru-ma-----kk---- t--i-ko--u--r-kki-ōm. Nāṅkaḷ oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ நாங்கள் ஒரு கால்பந்து வாங்க வேண்டும். நாங்கள் ஒரு கால்பந்து வாங்க வேண்டும். 1
N----- oru--ā--a-tu----ka-v-ṇ-um. Nāṅkaḷ oru kālpantu vāṅka vēṇṭum.
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی] بخریم.‬ நாங்கள் ஸலாமி வாங்க வேண்டும். நாங்கள் ஸலாமி வாங்க வேண்டும். 1
N--kaḷ --l--- -āṅ---v-ṇ--m. Nāṅkaḷ salāmi vāṅka vēṇṭum.
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ நாங்கள் மருந்து வாங்க வேண்டும். நாங்கள் மருந்து வாங்க வேண்டும். 1
Nā-k-- mar-nt- --ṅ-a v---um. Nāṅkaḷ maruntu vāṅka vēṇṭum.
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ நாங்கள் கால்பந்து வாங்க ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடுகிறோம். நாங்கள் கால்பந்து வாங்க ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடுகிறோம். 1
N--kaḷ---l--n-- vā--- o-u viḷa-yāṭṭ-- -ām-ṉ-k-ṭai--ē-uk-ṟ--. Nāṅkaḷ kālpantu vāṅka oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭukiṟōm.
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی] بخریم.‬ நாங்கள் ஸலாமி வாங்க ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். நாங்கள் ஸலாமி வாங்க ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 1
Nā-k---salā-i --ṅ-a ōr -ṟai-c-kk-ṭa- tē--k-oṇṭu--ru--iṟōm. Nāṅkaḷ salāmi vāṅka ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ நாங்கள் மருந்து வாங்க ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். நாங்கள் மருந்து வாங்க ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 1
N--k-ḷ -a---tu-v-ṅka -ru----un---k-ṭ-i-t-ṭ-k---ṭu iru-kiṟō-. Nāṅkaḷ maruntu vāṅka oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ நான் ஒரு நகைக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு நகைக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N----r- ---ai-ka-ai -ēṭ-k---ṭu ir-kki-ē-. Nāṉ oru nakaikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடிக்கொண்டு. இருக்கிறேன். நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடிக்கொண்டு. இருக்கிறேன். 1
N----------a-p-aṭa-up--ara--k -a-ai---ṭ-kkoṇ-----r--kiṟē-. Nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭikkoṇṭu. Irukkiṟēṉ.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ நான் ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N---o-u -iṭ--yk -aṭ-- t-ṭi-k-ṇṭu i----i-ē-. Nāṉ oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க நினைக்கிறேன். நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க நினைக்கிறேன். 1
N-- o-u m-t---m-v-ṅka ni-a----ṟēṉ. Nāṉ oru mōtiram vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ நான் ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நினைக்கிறேன். நான் ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நினைக்கிறேன். 1
N---oru ḥ--lm-r-l -ā-k- n---ikk--ēṉ. Nāṉ oru ḥpilm rōl vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ நான் ஒரு கேக் வாங்க நினைக்கிறேன். நான் ஒரு கேக் வாங்க நினைக்கிறேன். 1
N-ṉ ------k------ ---a------ṉ. Nāṉ oru kēk vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க ஒரு நகைக்க்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க ஒரு நகைக்க்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-ṉ o-- ------- -ā-k---r--na-ai-kka--i-----kkoṇṭ--i--k----ṉ. Nāṉ oru mōtiram vāṅka oru nakaikkkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடுகிறேன். ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடுகிறேன். 1
O-- ḥ--l---ō- ---k- --ṉ-oru-p-kai--aṭ----akar-ṇa- k---- tē-u-i-ēṉ. Oru ḥpilm rōl vāṅka nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭukiṟēṉ.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ நான் ஒரு கேக் வாங்க ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொணடு. இருக்கிறேன். நான் ஒரு கேக் வாங்க ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொணடு. இருக்கிறேன். 1
Nā- o-u--ē- vāṅka o-u m-ṭ--y----ṭa- -ē-ik--ṇaṭu. Ir---iṟē-. Nāṉ oru kēk vāṅka oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇaṭu. Irukkiṟēṉ.

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬