Missä matkailutoimisto on?
Ту-истік--ю-- қ-йд-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-r----k by--o---y-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Missä matkailutoimisto on?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
С-зден---- ---н --л-н-- --ртас- та-ыл-а--м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Siz--- me- ü----qal-----k----s---a-ı---y --?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұ--а қона------------ ---ауға-б--- --?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mund---on-- ---e ------as--ğa-bol- m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Missä on vanha kaupunki?
Е--- -а-а -ай же-д-?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E-k- ---a-q-- j----?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Missä on vanha kaupunki?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Missä on tuomiokirkko?
С--о--қ------де?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Sob-- --- -----?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Missä on tuomiokirkko?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
Missä on museo?
М-р-ж-й--а----р--?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Mura-a---a- -----?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Missä on museo?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
П-шта --р-ала-ын -а-да---атып---у-а----а--?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
P-şt----rkala-ın---ydan -atıp -lwğa-bola--?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүл---қ-йд-н-сатып ---ға---ла-ы?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
G-l-i---ydan-s-----alwğ- --ladı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Mistä voi ostaa kukkia?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Биле----қ-й--- с-т-п---уға--о-ад-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B-l---i q--d-n--a-ıp -l----bol--ı?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Missä on satama?
По---қ-- -е--е?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Po-t --y je---?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
Missä on satama?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
Missä on tori?
Ба-а- --- ---де?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
B--ar--ay----d-?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
Missä on tori?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
Missä on linna?
Сар-й -а----рд-?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-ra- qay-j--d-?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
Missä on linna?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
Milloin opastus alkaa?
Экс--р-и- қаша---а---л-ды?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É---wr-ï-- -aş-- b-s-----ı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Milloin opastus alkaa?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Milloin opastus loppuu?
Экск--си- қ---- аяқ-а-а-ы?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Ék-kwrsï-----ş---ayaqt-----?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Milloin opastus loppuu?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Kuinka kauan opastus kestää?
Э---ур--я -а--- уақы----л-д-?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É-s-w----a--a-ş-----ı- bol-d-?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Kuinka kauan opastus kestää?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Ма--н--ем-сш- с--лей--- -ид ке--к еді.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n ne-------öy-------g-d-ke--k---i.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Ма--н ит-льянш- с-------н-гид-к--е- е--.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n-ïtal-a-ş- ---leytin g-d ---ek -di.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
М-ғ-н--р----з-------е-ті---ид ----к-ед-.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağa- fr-nc--şa söy-ey-in -ïd --rek-ed-.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.