Missä matkailutoimisto on?
دف-- --ل---- گ-د-گر---ج-س-؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d--ta--e--laa--t --rdes--a----o-aas-?--
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Missä matkailutoimisto on?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
-- نق-ه -هر- ---ای--ن--داری-؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
-ek --ghs----shah-i -ba--a-e man)----ri-?--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ا-نج- می-و- ی- اطاق در هت--ر--و----؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
-----------s---a--yek-o-aa-- da--hote- ---erv ka------
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Missä on vanha kaupunki?
ب--- ---م-ش----ج-س-؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
ba----g--dim -hahr---j-a--?
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Missä on vanha kaupunki?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Missä on tuomiokirkko?
-ل---ی----- ک-ا-ت؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
kl--a-y- -a-me k-j-a----
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Missä on tuomiokirkko?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Missä on museo?
-و-ه---ا--؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
mo--e- k----st--
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Missä on museo?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
--- ----شو--تم-- خری-؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k-j-------s--vad t---r k--rid--
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Mistä voi ostaa kukkia?
ک----------گ--خ-ید-
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
-o-aa--mi--h-v-- g----h--id?
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Mistä voi ostaa kukkia?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
-ج---م---ود --ی---ری--
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-j------s-av-d--el-t -----d?--
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Missä on satama?
ب--ر--ج--ت-
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ba-d-- -oj---t---
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Missä on satama?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Missä on tori?
ب---ر---ا-ت؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
-aa-aa- -oj-as---
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Missä on tori?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Missä on linna?
قصر-کج-س-؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-a-r-ko--a---
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Missä on linna?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Milloin opastus alkaa?
--- ----ی- -ی ش-و--م---د-
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
-o-r ----d-d-ke--shor-o -i-s-----?-
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Milloin opastus alkaa?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Milloin opastus loppuu?
--ر-----ی--کی----م----شو-؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
t-or ---zdid k-i t-m-a- m-----v-----
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Milloin opastus loppuu?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Kuinka kauan opastus kestää?
تور ب---ید-چقدر -ول --ک---
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
-----ba--d-- --e-hadr -ool m--ke-h---
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Kuinka kauan opastus kestää?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
م--یک--اهنم--م---ا-م -ه آل---ی -حب----د-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man-yek ra--a-------kha-ham-----a-ma-----o---- konad.--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
من ی- ر-ه--- -یخواه- ک- ---ا--ا-ی-ص-بت----.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
ma--y-k rah---a- m--kh-a--m ---eeita---y---yi-soh----ko-ad--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
م- ی- راهنما می-خو-ه- که----ن-و- ---ت ---.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
m---yek ---n-ma---i-kha-ham-----a-aa-savi so--at --n-d-
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.