Guide de conversation

fr Passé 3   »   ko 과거형 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

Passé 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Coréen Son Suite
téléphoner 전--요 전--- 전-해- ---- 전화해요 0
j--n-----e-o j----------- j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
J’ai téléphoné. 저는 -화했-요. 저- 전----- 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
j----------n-wah---s-eoy-. j------ j----------------- j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
J’ai téléphoné tout le temps. 저- 계속 -화했어요. 저- 계- 전----- 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
je--e-- gyesog ---nhw-haes--eo--. j------ g----- j----------------- j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
demander 물-봐요 물--- 물-봐- ---- 물어봐요 0
mul-e-bw-yo m---------- m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
J’ai demandé. 저는--어-어-. 저- 물----- 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
je---un--ul---bwa---e-y-. j------ m---------------- j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
J’ai toujours demandé. 저는 항상-물어봤어-. 저- 항- 물----- 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
j-o-e-- -a-g--n- mul---------eo-o. j------ h------- m---------------- j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.
raconter 얘기-요 얘--- 얘-해- ---- 얘기해요 0
yaegiha-yo y--------- y-e-i-a-y- ---------- yaegihaeyo
J’ai raconté. 저는 -기-어요. 저- 얘----- 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
j-----n y--g----s---oy-. j------ y--------------- j-o-e-n y-e-i-a-s---o-o- ------------------------ jeoneun yaegihaess-eoyo.
J’ai raconté toute l’histoire. 저---든 이-기를 -기했어요. 저- 모- 이--- 얘----- 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
j---eun--od-u- -yag----l ya--i--ess-----. j------ m----- i-------- y--------------- j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo.
étudier 공부-요 공--- 공-해- ---- 공부해요 0
go-g-u---yo g---------- g-n-b-h-e-o ----------- gongbuhaeyo
J’ai étudié. 저는 --했--. 저- 공----- 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
j----un -o-gb-h---s-----. j------ g---------------- j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------- jeoneun gongbuhaess-eoyo.
J’ai étudié toute la soirée. 저-----내내------. 저- 저- 내- 공----- 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
je---u---eo-ye-g-na-na--go--buh-e-s----o. j------ j------- n----- g---------------- j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo.
travailler 일해요 일-- 일-요 --- 일해요 0
i-h-e-o i------ i-h-e-o ------- ilhaeyo
J’ai travaillé. 저는 --어요. 저- 일---- 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
je-ne-n---ha--s--o--. j------ i------------ j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------- jeoneun ilhaess-eoyo.
J’ai travaillé toute la journée. 저는---종- 일했--. 저- 하--- 일---- 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
j-on----ha--j----il-il-ae----oyo. j------ h---------- i------------ j-o-e-n h-l-j-n---l i-h-e-s-e-y-. --------------------------------- jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo.
manger 먹-요 먹-- 먹-요 --- 먹어요 0
m-------o m-------- m-o---o-o --------- meog-eoyo
J’ai mangé. 저는-먹---. 저- 먹---- 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
je---un--eo-----s-eoy-. j------ m-------------- j-o-e-n m-o---o-s-e-y-. ----------------------- jeoneun meog-eoss-eoyo.
J’ai mangé tout le repas. 저는 -든--식을 먹---. 저- 모- 음-- 먹---- 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
je-n-u---o--u- eu-si----- m-o--e--s----o. j------ m----- e--------- m-------------- j-o-e-n m-d-u- e-m-i---u- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo.

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !