Guide de conversation

fr Passé 3   »   ko 과거형 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

Passé 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

gwageohyeong 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Coréen Son Suite
téléphoner 전-해요 전___ 전-해- ---- 전화해요 0
j----w-h-eyo j___________ j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
J’ai téléphoné. 저- -화-어요. 저_ 전_____ 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
jeo---- --onhw--ae-------. j______ j_________________ j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
J’ai téléphoné tout le temps. 저--------어-. 저_ 계_ 전_____ 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
je--e-n g-esog j--nh--haess----o. j______ g_____ j_________________ j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
demander 물--요 물___ 물-봐- ---- 물어봐요 0
m-l---bw--o m__________ m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
J’ai demandé. 저- --봤어요. 저_ 물_____ 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
j-o--un mu---obw-s--e-yo. j______ m________________ j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
J’ai toujours demandé. 저는 항상 ----요. 저_ 항_ 물_____ 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
je-ne-- h-ngsan---ul---b--ss---yo. j______ h_______ m________________ j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.
raconter 얘기-요 얘___ 얘-해- ---- 얘기해요 0
yaegi---yo y_________ y-e-i-a-y- ---------- yaegihaeyo
J’ai raconté. 저- 얘기했어요. 저_ 얘_____ 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
j---e-n--aegihaes---oyo. j______ y_______________ j-o-e-n y-e-i-a-s---o-o- ------------------------ jeoneun yaegihaess-eoyo.
J’ai raconté toute l’histoire. 저- -든 ---를 -기-어요. 저_ 모_ 이___ 얘_____ 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
j-on--- mo-eu- ---gile---y-eg-ha--s--o--. j______ m_____ i________ y_______________ j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo.
étudier 공부해요 공___ 공-해- ---- 공부해요 0
go---u---yo g__________ g-n-b-h-e-o ----------- gongbuhaeyo
J’ai étudié. 저는 -부--요. 저_ 공_____ 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
j-o-e-- -o-g-uhae---e--o. j______ g________________ j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------- jeoneun gongbuhaess-eoyo.
J’ai étudié toute la soirée. 저- -녁-내내-공--어-. 저_ 저_ 내_ 공_____ 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
jeone-n j---yeo--n----- go--b-h--s--eo--. j______ j_______ n_____ g________________ j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo.
travailler 일해요 일__ 일-요 --- 일해요 0
i-ha-yo i______ i-h-e-o ------- ilhaeyo
J’ai travaillé. 저---했-요. 저_ 일____ 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
j---eun i--a-ss-eo-o. j______ i____________ j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------- jeoneun ilhaess-eoyo.
J’ai travaillé toute la journée. 저는 --종일---어요. 저_ 하___ 일____ 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
j---e-- ha---on---- ilha-s---o--. j______ h__________ i____________ j-o-e-n h-l-j-n---l i-h-e-s-e-y-. --------------------------------- jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo.
manger 먹어요 먹__ 먹-요 --- 먹어요 0
m----eo-o m________ m-o---o-o --------- meog-eoyo
J’ai mangé. 저- -었어-. 저_ 먹____ 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
j------ -eo--eo-s--oyo. j______ m______________ j-o-e-n m-o---o-s-e-y-. ----------------------- jeoneun meog-eoss-eoyo.
J’ai mangé tout le repas. 저는 모---식--먹-어요. 저_ 모_ 음__ 먹____ 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
je-ne-- modeu- e-m----eul ---g--o-s-eo--. j______ m_____ e_________ m______________ j-o-e-n m-d-u- e-m-i---u- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo.

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !