Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   es Adjetivos 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espagnol Son Suite
Elle a un chien. El-- t---e--- p--r-. E___ t____ u_ p_____ E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
Le chien est grand. E- p-rro-es------e. E_ p____ e_ g______ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Elle a un grand chien. Ell--t-en- un p---- g-a--e. E___ t____ u_ p____ g______ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Elle a une maison. E-la---e----na-c--a. E___ t____ u__ c____ E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
La maison est petite. La --sa -s----u-ña. L_ c___ e_ p_______ L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Elle a une petite maison. El-- --e-- u-- c--a-peq-e--. E___ t____ u__ c___ p_______ E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
Il loge dans un hôtel. Él-se-est--a--ja--- en-un-hote-. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h_____ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
L’hôtel est bon marché. El h-tel e---a----. E_ h____ e_ b______ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
Il loge dans un hôtel bon marché. Él-se e--á al--a-d--e--u- h---- -ar-to. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h____ b______ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Il a une voiture. Él----ne -n--o-h-. É_ t____ u_ c_____ É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
La voiture est chère. El -oc----s-----. E_ c____ e_ c____ E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Il a une voiture chère. Él t--n---- -o--e--a--. É_ t____ u_ c____ c____ É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
Il lit un roman. Él-lee una-nove--. É_ l__ u__ n______ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
Le roman est ennuyeux. L-----el- -s-a-urr-d-. L_ n_____ e_ a________ L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
Il lit un roman ennuyeux. Él --e-u-a ----l---bu--i-a. É_ l__ u__ n_____ a________ É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Elle regarde un film. El-a-e--á-vie-d---n----l-c---. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
Le film est captivant. L--p-l---l---- -nt-re--nte. L_ p_______ e_ i___________ L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Elle regarde un film captivant. E----e-t- vi--d- una-----c--- --t--e--n-e. E___ e___ v_____ u__ p_______ i___________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…