le chat de mon amie
мені---ұр---н-ң-м---ғы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-n---q---ı-n-- -ı---ı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
le chat de mon amie
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
le chien de mon ami
мен-- до--м--ң иті
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m--iñ dos---ıñ-ï-i
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
le chien de mon ami
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
les jouets de mes enfants
балал-р-м-ың-о-ы-шықт-ры
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b-lala-ı--ıñ --ı-şıqta-ı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
les jouets de mes enfants
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
C’est le manteau de mon collègue.
Бұ---ріп---і-н---п-льтосы.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bul--ript-simn-- -a--osı.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
C’est le manteau de mon collègue.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
C’est la voiture de ma collègue.
Бұ- -е--- ә---т---м-і- к--іг-.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B-l----iñ är-----i--iñ kö--gi.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
C’est la voiture de ma collègue.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
C’est le travail de mes collègues.
Бұл---і-тест---мнің--ұ----.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu--äript-s-eri--i---u----.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
C’est le travail de mes collègues.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Le bouton de la chemise est parti.
Ж---ен-ң--үй---- үзі-і---алды.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J-y-e-i- t---es- -z-lip q--d-.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Le bouton de la chemise est parti.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
La clef du garage n’est pas là.
Г-----ың ----і---------қа--ы.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga------ -------o-al-p-----ı.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
La clef du garage n’est pas là.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
L’ordinateur du chef est cassé.
Басты--ы----м---т------з-лы- -алд-.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Bastıqt-ñ---mpy----- b-z-lı---a-dı.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
L’ordinateur du chef est cassé.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Qui sont les parents de la jeune fille ?
Қыз--ң---а---асы к-м?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı-dıñ--ta-----ı-k-m?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Qui sont les parents de la jeune fille ?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
Оның -та-анас-ны--үйіне-қал-й ба--а- ---а-ы?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
On-- ata-a-----ıñ ---n---a-ay-b----m ---adı?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
La maison est située au bout de la rue.
Үй-к--е--ң -о--нд-.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy----e-iñ-s--ın-a.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
La maison est située au bout de la rue.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
Шв--ц-ри-н----станас------- --а--д-?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e----ïy---ñ as---a-ı---l-- -t--adı?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Quel est le titre de ce livre ?
Бұ--кіт-п-ың -т--- --ла-?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-l k-tap--ñ at--- qal-y?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Quel est le titre de ce livre ?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
К-р-----ді- -алал--ы-ың---та-ы---м?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K-----e---ñ ---ala-ın-ñ a---rı-k--?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
A quelle date sont les vacances des enfants ?
Бала---д-- д-малы-- қашан?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba-alard-- d-mal-sı-qaşan?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
A quelle date sont les vacances des enfants ?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
Д-рі--рд-- -а--лдау -ақ-ты--а-а-?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä-ig-rd-ñ--ab-ldaw w---tı-q--a-?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
Мұ--ж-й--ң -ұ-ыс-у-қы-ы--аша-?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mur-jaydıñ ----s w--ı-- q-ş--?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?