Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
С-яхат-ж-қс- -ол--, б-р-қ-т-м --рш---- ж----ді.
С----- ж---- б----- б---- т-- ш------- ж-------
С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і-
-----------------------------------------------
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
0
S---x-- ---sı ---dı, -iraq-t-m ş-r-a--p j---r--.
S------ j---- b----- b---- t-- ş------- j-------
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
Le train était certes à l’heure, mais complet.
Пой-з -а-ы--------лд-- -іра- -о-ы-б-лд-.
П---- у-------- к----- б---- т--- б-----
П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы-
----------------------------------------
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
0
P---z--a---ı-d--ke---, ---aq t-----ol-ı.
P---- w-------- k----- b---- t--- b-----
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
Le train était certes à l’heure, mais complet.
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
Қ-нақ----жа---, -і--қ-тым--ы-б---б-лд-.
Қ---- ү- ж----- б---- т-- қ----- б-----
Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы-
---------------------------------------
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
0
Qo----ü- j--l-, b-r-q-t---qı-b-- -ol-ı.
Q---- ü- j----- b---- t-- q----- b-----
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
Il prend soit le bus soit le train.
Ол н- ав-об-с-а--е-по----а---ыра-ы.
О- н- а-------- н- п------ о-------
О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы-
-----------------------------------
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
0
O---e ---o---qa -------zğ- -t-radı.
O- n- a-------- n- p------ o-------
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
Il prend soit le bus soit le train.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
Il vient soit ce soir soit demain matin.
Ол--е--үг---к---е н--ер-е--т-ңерт-ң кел---.
О- н- б---- к---- н- е---- т------- к------
О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-.
-------------------------------------------
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
0
O- n--b--in k-şke n---rt-- t---rt-ñ--e-ed-.
O- n- b---- k---- n- e---- t------- k------
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
Il vient soit ce soir soit demain matin.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
О---е --з-- н--қ-на---йде -ұ--ды.
О- н- б---- н- қ---- ү--- т------
О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-.
---------------------------------
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
0
Ol -- bi-d---- qon-- üy-- -u-a-ı.
O- n- b---- n- q---- ü--- t------
O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-.
---------------------------------
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
Ол---панша-да- --ылшын-- -- сөй-е-д-.
О- и------ д-- а-------- д- с--------
О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-.
-------------------------------------
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
0
O--ïspa-şa---- -ğılş---a da-s--leyd-.
O- ï------ d-- a-------- d- s--------
O- ï-p-n-a d-, a-ı-ş-n-a d- s-y-e-d-.
-------------------------------------
Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
Ол -а--ид-- -е- -о-д------а----ға-.
О- М------- д-- Л------- д- т------
О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-.
-----------------------------------
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
0
Ol-Ma---d-e-de- --nd-n---da-tur-an.
O- M------- d-- L------- d- t------
O- M-d-ï-t- d-, L-n-o-d- d- t-r-a-.
-----------------------------------
Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
О--Исп-ни--ы---- А--лия-- -а-б-л---.
О- И-------- д-- А------- д- б------
О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-.
------------------------------------
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
0
O- Ï-p-nï--nı---- A--l---n- da b----i.
O- Ï--------- d-- A-------- d- b------
O- Ï-p-n-y-n- d-, A-g-ï-a-ı d- b-l-d-.
--------------------------------------
Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
Ол --ы--қ---на е--с,-сон--ен-қ---р-жа-қау.
О- а----- қ--- е---- с------ қ---- ж------
О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-.
------------------------------------------
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
0
Ol----ma- q--a --e-- son---n-qatar ---qa-.
O- a----- q--- e---- s------ q---- j------
O- a-ı-a- q-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r j-l-a-.
------------------------------------------
Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
Ол ---мі--а----ме----о-------ат-- ақ--д-.
О- ә---- ғ--- е---- с------ қ---- а------
О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-.
-----------------------------------------
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
0
O---d--i--a-- e-es--s-nı-e- -a-a- -qı-d-.
O- ä---- ğ--- e---- s------ q---- a------
O- ä-e-i ğ-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r a-ı-d-.
-----------------------------------------
Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
Ол-----с---------м-с,-фра-ц-з-- -а---йл-йд-.
О- н------ ғ--- е---- ф-------- д- с--------
О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-.
--------------------------------------------
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
0
O- nemis-e -a-- -mes- fra---zşa da---y-e-d-.
O- n------ ğ--- e---- f-------- d- s--------
O- n-m-s-e ğ-n- e-e-, f-a-c-z-a d- s-y-e-d-.
--------------------------------------------
Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
М-- -е-пи--и-о -е -и--ра --н-й--лмай-ы-.
М-- н- п------ н- г----- о---- а--------
М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-.
----------------------------------------
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
0
Men n--pïa-----ne-gït----oynay a-ma-mın.
M-- n- p------ n- g----- o---- a--------
M-n n- p-a-ï-o n- g-t-r- o-n-y a-m-y-ı-.
----------------------------------------
Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
М-н -е --льс-----а-ба б-л-й--лм-й--н.
М-- н- в---- н- с---- б---- а--------
М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
0
Me--n--va-s -- s-m-a--ï--------ymın.
M-- n- v--- n- s---- b---- a--------
M-n n- v-l- n- s-m-a b-l-y a-m-y-ı-.
------------------------------------
Men ne vals ne samba bïley almaymın.
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
Men ne vals ne samba bïley almaymın.
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
М-- не опе---- -- ба-е--і-ұна-----ы-.
М-- н- о------ н- б------ ұ----------
М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
0
M-- -e-o-e-anı-n--ba---t-----t-aymın.
M-- n- o------ n- b------ u----------
M-n n- o-e-a-ı n- b-l-t-i u-a-p-y-ı-.
-------------------------------------
Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
Н-ғ-р--м -ез жұмыс і-те-ең,--о-----м-е-т----т--е--ң.
Н------- т-- ж---- і------- с------- е--- б---------
Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң-
----------------------------------------------------
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
0
N---rl----ez -u-ı--iste---,-s-ğurl-- -r-e ----r-si-.
N------- t-- j---- i------- s------- e--- b---------
N-ğ-r-ı- t-z j-m-s i-t-s-ñ- s-ğ-r-ı- e-t- b-t-r-s-ñ-
----------------------------------------------------
Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
Н-ғұрл--------е---ел--ң- -о---л-м е-терек-кет- аласы-.
Н------- е------ к------ с------- е------ к--- а------
Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-.
------------------------------------------------------
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
0
Ne-ur-ı--er--r---kel---- -o-url-m ---e-e- -e-- -la-ı-.
N------- e------ k------ s------- e------ k--- a------
N-ğ-r-ı- e-t-r-k k-l-e-, s-ğ-r-ı- e-t-r-k k-t- a-a-ı-.
------------------------------------------------------
Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
Жасы- ұ---йған--а-ын- -і-е--ң ж-м-а---бе--ді.
Ж---- ұ------- с----- м------ ж------ б------
Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-.
---------------------------------------------
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
0
J-s-- u-ğay-a--s-y-n-----eziñ--um--ra -e--d-.
J---- u------- s----- m------ j------ b------
J-s-ñ u-ğ-y-a- s-y-n- m-n-z-ñ j-m-a-a b-r-d-.
---------------------------------------------
Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.