| આપણે ક્યાં છીએ? |
م-نږ-چی-ته --؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
م-نږ--یرت- --؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
|
આપણે ક્યાં છીએ?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
مو---- م----کې -و.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
m-g ----ktb----yo
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
|
અમે શાળામાં છીએ.
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
مون----سو---ل-و
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
m-n- d-s--a lro
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
د- -ده --و--ي-د-.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
دا------وو-ک---ي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
|
| આ શિક્ષક છે. |
هغ- ---ن----ه.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
a----o--kê-da
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
|
આ શિક્ષક છે.
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
|
| આ વર્ગ છે. |
دا-صنف -ی.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
dā--n- dy
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
|
આ વર્ગ છે.
دا صنف دی.
dā snf dy
|
| આપણે શું કરીએ? |
مونږ--ه --و؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
m--g -s--k-o
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
|
આપણે શું કરીએ?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
م-- ز-ه کوو.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
م-ږ---- کوو.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
موږ------ب- --- کو-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
موږ-یو--ژ-ه-ز-- --و.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
ز- ا---ی---زده -وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
زه-ان----ي -ده-ک-م
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
تا-و ---ا--ي ز-----ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
ت--و--س--ن-ي-ز-- کوئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
ه------اني--ب---د- ---.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
ه-ه-الما-- ژ-ه------وي.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
مو- --ا-س-ي --- -و-.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
موږ ف-ا---- --ه--وو.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
تاسو--ی-ال---زد--کوئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
تا-و---ټا-و- ز-- --ئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
ت--و ر----ز-ه--وئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
ت--و--و-ي ز---کوئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
|
તમે રશિયન શીખો.
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
د---ې---- ک-ل--- زړه پو-ې دي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د--ب- --- -----ه -ړه-پورې-دي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
م-ږ غ--ړ- -ې-پوه -و--ې-خل- ---وا-ی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
m---ǧ---o----po- -- -ê ǩl---s-----y
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
مو- غوا-و -ه ---و--ره--بر- ---و.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
مو- -واړو--ه ---و --ه -ب-----ړو.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|