શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
મારો મતલબ છે زه ---ا ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
za z-ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. زه-خ-له-چ-بی--شم م--د-ی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
za-ǩ-la----y-n-m ---dly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. زه خپ- -----شم-م-----. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
ز- --ل--کټ--شم -ون--ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
તમે તમારા ته -ستا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
t- stā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
તમને તમારી ચાવી મળી? آیا--- -پ-ه چ--ی--ید--ک-ه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
yā tā -----çā-- -ydā-k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? ا-ا-تاسو-خ---ټکټ م-ندل-؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ای- تاسو-خپل-ټک- ---د--؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
તે છે ه-ه هغه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
a-- aǧa a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? ایا تا-و پ-هیږ-----د --ه چا-ی--یرته ده؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
āy- -ā-o-poayg--ê - -ǧa -āb- çy--a da ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? ایا ---- پو-ی-- چې ----ه ټکټ-چ-ر-- د-؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ا-- ---و-پوه-ږ- چې - -غه -کټ --ر-----؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
તેણી - તેણી هغ- –-ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغ- - --ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
તમારા પૈસા ગયા. ستا-- ---- ----دي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
st-------ê -r--dêy s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. ا--- -غې -ری-------ت هم ل-ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
او د ه-ې-کریډیټ-------- --ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
અમે અમારા مو- زموږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
م-- زم-ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
અમારા દાદા બીમાર છે. ز--ږ-نیک- --روغ- --. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
زم-ږ--یک- -ار-غه-ده. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. زم-ږ ا----و-- ده. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
زم-ږ-ا-- ---ه-د-. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
તમે તમારું ت- –--ت-سو ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
t- -t-so t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? م---م---،--ل-ر--و چ---ه---؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
ماشو-ان-،---ار -و چی-ته د-؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? م-ش--ان، مو- -و چیرت----؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
m--om-- --- -- --rt- da m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -