શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At school   »   bg В училище

4 [ચાર]

At school

At school

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
આપણે ક્યાં છીએ? Къд---ме? Къде сме? К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyd- sm-? Kyde sme? K-d- s-e- --------- Kyde sme?
અમે શાળામાં છીએ. Ние-------у-и--ще. Ние сме в училище. Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni----e-v--c-i--sh-he. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
અમારી પાસે વર્ગ છે. И-аме -а--ве. Имаме часове. И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Im-me-c--s--e. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
આ વિદ્યાર્થીઓ છે. Това с--у-еници-е. Това са учениците. Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To----a u-h-n-t--te. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
આ શિક્ષક છે. Т--- - -ч-----ат-. Това е учителката. Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
To-a -e-----tel-ata. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
આ વર્ગ છે. Тов- е -ла-ът. Това е класът. Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T--a ye ---s--. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
આપણે શું કરીએ? К---- --ав-м н--? Какво правим ние? К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K-k-o-pr-v-m----? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
આપણે શીખીએ છીએ. Н-е --им. Ние учим. Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-- uc-im. Nie uchim. N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. Н-е --им-език. Ние учим език. Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie uc------z-k. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
હું અંગ્રેજી શીખું છું. А- у-а-а-г----к-. Аз уча английски. А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A--uc-- a---iys-i. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
તમે સ્પેનિશ શીખો Т---чи- исп--с-и. Ти учиш испански. Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T--uch--h---pa--ki. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. То---чи -е-ски. Той учи немски. Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T---uc---n--sk-. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. Ние --им френ--и. Ние учим френски. Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e -c-i- ----s--. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
તમે ઇટાલિયન શીખો. В---уч-т--ит-ли-нски. Вие учите италиански. В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vi--u--it- ---l-ans--. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
તમે રશિયન શીખો. Те--ч-- ру-ки. Те учат руски. Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T--u--a--r----. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. Д- с- -ч-т --ици - и--ер-с-о. Да се учат езици е интересно. Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da ----c--- --zits- ye--n--r-sno. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. Ние -ска-е ---ра-б---ме х-рат-. Ние искаме да разбираме хората. Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Nie iska-e ----a-b-ra-e k-or-ta. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. Ние и--ам--д---а-г-в----- с -----а. Ние искаме да разговаряме с хората. Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N-e -sk-----a-ra-go-ar-ame - kho--ta. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -