આપણે ક્યાં છીએ?
మ-----్-- -న్న--ు?
మన- ఎక-కడ ఉన-న-మ-?
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Ma-aṁ--kk--a--n---u?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
આપણે ક્યાં છીએ?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
અમે શાળામાં છીએ.
మ-- ప---ాలలో ---న-ము
మన- ప-టశ-లల- ఉన-న-మ-
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma--ṁ---ṭ--āla-ō-un-ā-u
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
અમે શાળામાં છીએ.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
અમારી પાસે વર્ગ છે.
మ-క--పా-- -ెప్పబడు-ోం-ి
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-పబడ-త--ద-
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
M--- p-ṭhaṁ -ep-a---u-ōndi
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
અમારી પાસે વર્ગ છે.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
వ-ళ-ళు-బ--పిల్లలు
వ-ళ-ళ- బడ-ప-ల-లల-
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V--ḷ---a-i----alu
Vāḷḷu baḍipillalu
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
આ શિક્ષક છે.
ఆ-ె అధ్-ా-కురా-ు
ఆమ- అధ-య-పక-ర-ల-
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ām- ----āpa---ā-u
āme adhyāpakurālu
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
આ શિક્ષક છે.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
આ વર્ગ છે.
అది త-గతి
అద- తరగత-
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A---ta--g--i
Adi taragati
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
આ વર્ગ છે.
అది తరగతి
Adi taragati
આપણે શું કરીએ?
మ-ం -మి-చేస్-ున్నా--?
మన- ఏమ- చ-స-త-న-న-మ-?
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M---ṁ-ē---c--tu-n---?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
આપણે શું કરીએ?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
આપણે શીખીએ છીએ.
మనం-నేర--ు--ం--న్-ా-ు
మన- న-ర-చ-క--ట-న-న-మ-
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Mana- -ē-cu--ṇṭun-āmu
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
આપણે શીખીએ છીએ.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
మ----క భ-- -ేర్-ు-ుంట-న్--ము
మన- ఒక భ-ష న-ర-చ-క--ట-న-న-మ-
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M-n-- -k- -hāṣa-n--cu------n-mu
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
నే-ు--ంగ్--ష--న-ర-చ-------ు
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క--ట-న-
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nē-u----l--u n--c-k-ṇ-ānu
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
તમે સ્પેનિશ શીખો
న-వ--- ---ా---్ న-ర-చ-కో
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
N-v-u -p-n-ṣ -ēr--kō
Nuvvu spāniṣ nērcukō
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
તમે સ્પેનિશ શીખો
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
అతన--జర-మన--నే-్--కు-ట-డు
అతన- జర-మన- న-ర-చ-క--ట-డ-
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-anu----man-n-rcu--ṇ---u
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
మనం ఫ--ె--- నే--చ-కుం-ా-ు
మన- ఫ-ర--చ- న-ర-చ-క--ట-మ-
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Ma--ṁ---r-n̄- nēr--k-ṇ-āmu
Manaṁ phren-c nērcukuṇṭāmu
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
તમે ઇટાલિયન શીખો.
మీర-దరు ---లియ----ే---ు--ండి
మ-ర-దర- ఇట-ల-యన- న-ర-చ-క--డ-
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
M-r-n-a-- --āliy---n-rcukō--i
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
તમે ઇટાલિયન શીખો.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
તમે રશિયન શીખો.
వ-ళ్ళ- ర---న్ న-ర-చ----టారు
వ-ళ-ళ- రష-యన- న-ర-చ-క--ట-ర-
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vāḷḷ- r-ṣ---n--ērc--u-ṭāru
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
તમે રશિયન શીખો.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
భ-షల-----్---ోవడ----్సా---ంగా-ఉ---ంది
భ-షల- న-ర-చ-క-వడ- ఉత-స-హకర-గ- ఉ-ట--ద-
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
B--ṣa-u nē-c--ōv--a-----āha-ara-gā--ṇ-un-i
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
మ--- మ-----న- అ-్-ం చ---క---లని --ు-ుం---్న-ము
మ-మ- మన-ష-లన- అర-ధ- చ-స-క-వ-లన- అన-క--ట-న-న-మ-
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-mu m--u---a---a--ha- c-s-kō--lan- a-uk-ṇṭu-nāmu
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
మే-ు మన-ష--త- మా--ల----ని అ-ు-ుంట----ాము
మ-మ- మన-ష-లత- మ-ట-ల-డ-లన- అన-క--ట-న-న-మ-
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mēmu--a--ṣulat------āḍāl--i a----ṇṭun-āmu
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu