| આપણે ક્યાં છીએ? |
የት--ው--ለ-ው?
የ_ ነ_ ያ____
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
y-t--n-wi yal----i?
y___ n___ y________
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
ያለ-ው --ምህር--ቤ--ውስ--ነ-።
ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y----e-i beti--hi-----b--i w-sit’i---wi.
y_______ b___________ b___ w______ n____
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
અમે શાળામાં છીએ.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
ት-ህር--እ--ማ-ን --።
ት____ እ_____ ነ__
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
t-m-hi-i-i -y-t----ini-n-w-.
t_________ i__________ n____
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
እነዚ--ተማሪዎች ናቸ-።
እ___ ተ____ ና___
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
i----------ar-wo-h--na-----.
i______ t__________ n_______
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
| આ શિક્ષક છે. |
ያቺ መምህ----።
ያ_ መ___ ና__
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
y-ch- me---i---nat-.
y____ m_______ n____
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
આ શિક્ષક છે.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
| આ વર્ગ છે. |
ያ---ል---።
ያ ክ__ ነ__
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya-ki---- n-wi.
y_ k_____ n____
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
આ વર્ગ છે.
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
| આપણે શું કરીએ? |
ምን እ-ደረግን--ው?
ም_ እ_____ ነ__
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
m-ni--yad---gini -e-i?
m___ i__________ n____
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
આપણે શું કરીએ?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
እኛ--የ-ማርን -ው።
እ_ እ_____ ነ__
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
in-a i--te----ni--e-i.
i___ i__________ n____
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
እ--ቋንቋ--የተማርን-ነ-።
እ_ ቋ__ እ_____ ነ__
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
in----’wa---’-- iy-tema-i-i newi.
i___ k_________ i__________ n____
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
እኔ--ን-ሊዘ--እማራ-ው።
እ_ እ_____ እ_____
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
inē-i-igi-ī------im-r-lew-.
i__ i___________ i_________
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
አ--/ቺ-እ--ንኛ---ራህ/ሪያ-ሽ።
አ____ እ____ ት_________
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
ā---e-chī i-----in-a--imar-h---īya-i-hi.
ā________ i_________ t__________________
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
እ--ጀርመ-ኛ --ራል።
እ_ ጀ____ ይ____
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
i-u j---m-n--ya--i-a-ali.
i__ j__________ y________
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
እ- ፈረ-ሳይ----ማራለ-።
እ_ ፈ_____ እ______
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
inya----e-i--y-n-- i-i---al---.
i___ f____________ i___________
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
እና-ተ-ጣሊ-ን--ትማራ-ች-።
እ___ ጣ____ ት______
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
inan-t- t----y--i-ya -ima---ach-h-.
i______ t___________ t_____________
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
እ-ሱ --------ሉ።
እ__ ሩ___ ይ____
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
i-e-u -u---an-- y--ar---.
i____ r________ y________
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
તમે રશિયન શીખો.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
ቋ-ቋ----መማር -ቢ --ም አጓ- ነው።
ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k-w---k--a-oc---i -emari s-b---eyi-- ---a-- n--i.
k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
እኛ ሰ--ን--ረ-ት--ንፈ-ጋ-ን።
እ_ ሰ___ መ___ እ_______
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
i-ya ---ochin--me-edat--i--f-l-gale-i.
i___ s________ m_______ i_____________
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
እኛ-ከሰ-- -ር----ገ- እ---ጋለን።
እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
inya kesewoc---g-r- m--------i ini--l------i.
i___ k________ g___ m_________ i_____________
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|