| મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
زه-د--اک--ا-و ----م---ا---رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د -ا-ټ-ا-- سره-م-ا--- --م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
| મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
ز- -----ې د م--قات وخت -رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز---س -جې د-م-ا-ات --ت--رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
| તમારું નામ શું છે? |
ست--ن-م--ه د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س-ا ------ د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
તમારું નામ શું છે?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
|
| મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. |
مه--ا-----ړئ په---تظار-خ-نه -ې-څ--ۍ--ن---.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م--ب-ني ---ئ -ه --تظا- -و-------وکۍ--نیس-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
| ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. |
ډا-ټ-----ژر----ه -ا-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډ------ه--ر--لت- راش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
| તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? |
تاس---یرته بیم----ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تاس----ر-ه-بی-ه-ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
| હું તમારી માટે શું કરી શકું? |
ز- --ا-- -پ-ره څ- ک--- -م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ز- س---و --ا---څه-کو-ی --؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
| શું તમને પીડા છે? |
ایا ت-سو-درد-ل--؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ا-- --س- د-د---ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
|
શું તમને પીડા છે?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
|
| ક્યાં દુઃખ થાય છે? |
چی----در---وی؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ç-------- k-y
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
|
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
|
| મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. |
زه-تل --م-ا--ر--ل-م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
ز- -ل-د--ل- -ر---ر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
|
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
|
| મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. |
زه-ا------- سر-درد --م.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za --s--oǩ- -r-----lrm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
|
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
|
| મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. |
ز- -ل- -له-- -ع-ې --د ل--.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز----- -له --مع---د---لرم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
| ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! |
پ--پ-ر--ۍ-بر-ه -- جا-ې لرې-کړئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa po-t-êy brǩ--kê jāmê---- -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
| મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! |
په ---ر -ې----ت--ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
pa -str kê -r-t š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
|
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
|
| બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. |
د--ی------ر--- دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د -ی----شا- ښ---ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
|
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
|
| હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. |
زه -ه --------ی----ج-کش---ر-ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
زه به تا-و--- ی- ان-یک-ن --ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
| હું તમને ગોળીઓ આપીશ. |
زه به تاس---- --لۍ-در---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه-ب- -اسو ت- ---- ----م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
| હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. |
زه-به-ت-سو--- - --م--ون -پا-ه-نس-ه----ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
زه-ب- ت-سو--- --د--لت-------ه -س-ه--ر-ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|