| મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
م------ -ا-ې-اغو--ي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
0
ما نیلي--ا-- -----ي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
ما نیلي جامې اغوستي
ما نیلي جامې اغوستي
|
| મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
ما --- -----اغ--تي --.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
0
ما س-ر --ل--اغ---- -ي.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
ما سور کالي اغوستي دي.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
| મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
م- --ن-کالی -غ-س-ی -ي
م_ ش__ ک___ ا_____ د_
م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د-
---------------------
ما شین کالی اغوستی دي
0
m- -yn-kāl- ā---t---êy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
ما شین کالی اغوستی دي
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
| હું કાળી બેગ ખરીદું છું. |
ز- -و --- -څوړه-اخ--.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
0
ز--یو-ت-ر -څ-ړه-اخ--.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
| હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. |
زه نس--ر- ک--ړ- اخ--.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
0
زه ن---ري-کڅ-ړه --ل-.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
| હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. |
ز- --ه س---- ک--ړه-اخ--.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
0
زه -و--س---ه----ړ-----م.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
|
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
|
| મારે નવી કાર જોઈએ છે. |
ز-----ن-- -وټ-------تی- لرم.
ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
0
زه-یو--و- م--ر ته --تی- ل-م.
ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
|
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
|
| મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. |
زه-یو--ټ- -وټر------تی- ---.
ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
0
ز- ی- چ-ک-م--- -ه-اړت-ا ل-م.
ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
|
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
|
| મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. |
زه -و--را- د-----ر--ه -ړتی--ل-م.
ز_ ی_ آ___ د_ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
0
z---o -ā- ------- t- ----ā l-m
z_ y_ r__ d_ m___ t_ ā____ l__
z- y- r-m d- m-ṯ- t- ā-t-ā l-m
------------------------------
za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm
|
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm
|
| ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. |
هل-ه -وه-بو-- -ځ- -وس-ږ-.
ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______
ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-.
-------------------------
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
0
هلت--یو- ب-ډا -ځ----س--ي.
ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______
ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-.
-------------------------
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
|
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
|
| એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. |
یوه --ه-ښځ--ه-ت---وس-ږ-.
ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______
ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
------------------------
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
0
یوه --- ښ-ه -----------.
ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______
ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
------------------------
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
|
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
|
| એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. |
ی-- ز-ه سوان---ښځه ه-ته--وسی--.
ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______
ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
-------------------------------
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
0
ی-----ه سو--ده -ځه--ل-- -وس---.
ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______
ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
-------------------------------
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
|
| અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. |
زم-ږ ---مان- ښ- --ک-و-.
ز___ م______ ښ_ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-.
-----------------------
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
0
زم-ږ -یلم-ن- -ه -ل---و.
ز___ م______ ښ_ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-.
-----------------------
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
|
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
|
| અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. |
ز--ږ ---مانه-ه--يار--ل- و-.
ز___ م______ ه_____ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-.
---------------------------
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
0
زم---مې--ان- ه-ښي---خلک --.
ز___ م______ ه_____ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-.
---------------------------
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
|
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
|
| અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. |
زم-ږ م----نه -ه--ړه-پو-ې-خ-ک--و.
ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-.
--------------------------------
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
0
ز----م--م--- -- -------ې--لک--و.
ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-.
--------------------------------
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
|
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
|
| હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. |
ز--م-ش-مان خو-و-.
ز_ م______ خ_____
ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م-
-----------------
زه ماشومان خوښوم.
0
ز--م-شوما---و--م.
ز_ م______ خ_____
ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م-
-----------------
زه ماشومان خوښوم.
|
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
زه ماشومان خوښوم.
زه ماشومان خوښوم.
|
| પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. |
خو-----ډ-ا--ي- ---ر---م-شو--ن-لر-.
خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___
خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي-
----------------------------------
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
0
خو----ن--ان-يې -رار-- م-شوما- --ي.
خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___
خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي-
----------------------------------
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
|
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
|
| શું તમારા બાળકો સારા છે? |
ایا س-اسو ---و-ان ښه--ي؟
ا__ س____ م______ ښ_ د__
ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟
------------------------
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
0
ا-ا -ت-س- ------ن -- د-؟
ا__ س____ م______ ښ_ د__
ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟
------------------------
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
|
શું તમારા બાળકો સારા છે?
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
|