શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Pashto રમ વધુ
ચશ્મા ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
عین-ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. ه---خپ-ی ع-نکې-ه--- ک-ې. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
aǧa-ǩ--y----n----êr--kṟê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? د هغه ---ک- چی--- -ي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
d -ǧ- ayn-- -y--a -êy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ઘડિયાળ سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت 0
س-عت س___ س-ع- ---- ساعت
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. س-ع--ی- مات -----ی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
س--- ی- -ات-ش-ی --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. س-ع---ه د--ا- ځ--ن- دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
س--------یو---ځو-ن- دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
પાસપોર્ટ پ-س--رټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
پ---و-ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. هغه خ-ل------رټ -ر- ک-و. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
aǧa-ǩ-l pā--or- --- kṟo a__ ǩ__ p______ o__ k__ a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o ----------------------- aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? پ--پورت-ی--چیرته --؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
پاس---ت--ې-چیر-ه--ی؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟
તેણી - તેણી ه-ه-–---ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغه ----ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. م-ش-ما---پ--مو- ---پ-ار ن- ش------ ----. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
m-š-----ǩ-l mor--- plā- -a š- pydā--o-y m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___ m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l- --------------------------------------- māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! د -غې-مور-او--لار ر-غ-ل! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
d-aǧ----- āo-plār ---ll d a__ m__ ā_ p___ r____ d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l ----------------------- d aǧê mor āo plār rāǧll
તમે તમારું ت-س- - ست-سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ت-سو---س---و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? ستا---س-ر ---- و-، مس-- مولر؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
s--s---fr t--ga -o-msr -o-r s____ s__ t____ o_ m__ m___ s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l- --------------------------- stāso sfr tsnga oo msr molr
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? مس-ر--و--- ستا----ځه-چیر-- -ه؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
ms---o-r ---s- ǩ--a --r---da m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_ m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d- ---------------------------- msr molr stāso ǩdza çyrta da
તમે તમારું تاسو-- ست-سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
تا-------ا-و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? س-اس---فر -ن---و-، هن---ش---؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
s------f- t-ng--o----g----yt s____ s__ t____ o_ a___ š___ s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y- ---------------------------- stāso sfr tsnga oo anga šmyt
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? س---و -یړ---م-ر-ن-چی-ت----؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
stā-- ---- myrmn çy--a-dy s____ m___ m____ ç____ d_ s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d- ------------------------- stāso myṟa myrmn çyrta dy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -