| ચશ્મા |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
ه---خپ-ی ع-نکې-ه--- ک-ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧa-ǩ--y----n----êr--kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
د هغه ---ک- چی--- -ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d -ǧ- ayn-- -y--a -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| ઘડિયાળ |
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
س-ع--ی- مات -----ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س--- ی- -ات-ش-ی --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
س-ع---ه د--ا- ځ--ن- دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س--------یو---ځو-ن- دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| પાસપોર્ટ |
پ-س--رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ---و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
هغه خ-ل------رټ -ر- ک-و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧa-ǩ-l pā--or- --- kṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
پ--پورت-ی--چیرته --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پاس---ت--ې-چیر-ه--ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| તેણી - તેણી |
ه-ه-–---ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه ----ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
તેણી - તેણી
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
م-ش-ما---پ--مو- ---پ-ار ن- ش------ ----.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
m-š-----ǩ-l mor--- plā- -a š- pydā--o-y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
د -غې-مور-او--لار ر-غ-ل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-aǧ----- āo-plār ---ll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| તમે તમારું |
ت-س- - ست-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-سو---س---و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
તમે તમારું
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
ستا---س-ر ---- و-، مس-- مولر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s--s---fr t--ga -o-msr -o-r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
مس-ر--و--- ستا----ځه-چیر-- -ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ms---o-r ---s- ǩ--a --r---da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| તમે તમારું |
تاسو-- ست-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-------ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
તમે તમારું
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
س-اس---فر -ن---و-، هن---ش---؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s------f- t-ng--o----g----yt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
س---و -یړ---م-ر-ن-چی-ت----؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
stā-- ---- myrmn çy--a-dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|