શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the taxi   »   cs V taxíku

38 [આડત્રીસ]

In the taxi

In the taxi

38 [třicet osm]

V taxíku

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Za-o-e----m- t---,-p-osí-. Zavolejte mi taxi, prosím. Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Koli- -o s---- -a -á-r-ží? Kolik to stojí na nádraží? K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Ko--k to s--j- n--le--š--? Kolik to stojí na letiště? K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Pořá--ro---, pr--í-. Pořád rovně, prosím. P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Z-e-d-p-a--- prosím. Zde doprava, prosím. Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. Na ro------e-a- --os--. Na rohu doleva, prosím. N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
હું ઉતાવળમાં છું. Má- n-s---h. Mám naspěch. M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
મારી પાસે સમય છે. M-m ča-. Mám čas. M-m č-s- -------- Mám čas. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. J--t----ro-í-- pom----i. Jeďte, prosím, pomaleji. J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Za-ta--e---e- ---s-m. Zastavte zde, prosím. Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. P---ej---chv---u, -ros--. Počkejte chvilku, prosím. P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
હું હમણાં પાછો આવું Jsem---ed-z--t--. Jsem hned zpátky. J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. P--s-m,-d--t---i --e-. Prosím, dejte mi účet. P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. Ne-á---r--n-. Nemám drobné. N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. To-j--v--o-á---- z-ytek----pr- V--. To je v pořádku, zbytek je pro Vás. T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Z-v---e--- na t-to a-r---. Zavezte mě na tuto adresu. Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. O--ez-e--ě--- -é---hot--u. Odvezte mě do mého hotelu. O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Odvezt------a-plá-. Odvezte mě na pláž. O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -