| તમે કેમ ન આવ્યા? |
چر--تو-----د--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-ra----o-n---ama--?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| હુ બીમાર હ્તો. |
-ن-مریض -و--.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
m-n ---iz-bo-d-m.-
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
હુ બીમાર હ્તો.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. |
-ن-نی-م-م-چ-- --ی------.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
--- na---m-dam --on-m---z-b-o-am.-
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| તેણી કેમ ન આવી? |
--ا-او -زن- نی-مد-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن] نیامد؟
0
-h-raa o- (z----nay-amad?--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
તેણી કેમ ન આવી?
چرا او (زن] نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| તે થાકી ગયો હતો. |
ا------ -ست--بود-
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن] خسته بود.
0
-o-(--n----as--h boo-.--
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
તે થાકી ગયો હતો.
او (زن] خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. |
او-(-ن]----مد-چون خ-ته -و-.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن] نیامد چون خسته بود.
0
-o-(-an----y---ad--h-n-khas-e- bood.
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
او (زن] نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| તે કેમ ન આવ્યો? |
--ا -و (م--] ن-امد؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-] ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد] نیامد؟
0
c--raa--o---or--------m----
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
તે કેમ ન આવ્યો?
چرا او (مرد] نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. |
-----رد]-عل--ه--د-ش-.
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-] ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد] علاقه نداشت.
0
o----o-d) a---gh-h-n-daash---
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
او (مرد] علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. |
-و -مرد]--ی--د---ن ع-اقه ن--ش-.
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-] ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
0
-o --o--) -a--am---ch-n-a----h-h-n---as--.
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
-ر----- -یامدی-؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
-he-a- sh-maa nay---ad-d-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. |
خود--- ما خرا------
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
----rooi -a-k-----b-as-.-
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. |
ما-نیام-یم --- خو--وی -- --اب-است.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-a nayaam-di- chon---od-oo--m---h-------s----
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| લોકો કેમ ન આવ્યા? |
چرا م--- -یامد--؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
-heraa m---om --yaa--d--d--
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
લોકો કેમ ન આવ્યા?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. |
---ا ب--قط-ر-ن--ی-ند-
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
---h-a -- --a-a---n-r-------.--
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. |
آ--- --ا-دن- چون -- ق--ر -رس-دن--
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
-a-ha- --------a-d c--n b---h-t--- nar-s---n-.-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| તમે કેમ ન આવ્યા? |
--ا -و نی-مد-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
---r-a too n-ya--a-i--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| મને મંજૂરી ન હતી. |
-ج--ه-ن-اش-م-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-ja-z-- -ad-a----m.
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
મને મંજૂરી ન હતી.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. |
م- ن-ا-دم چو---جا-ه---ا--م.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
--n n--aa-a-am-c--- -j---eh-n-daas-ta-.
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|