શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [સિત્તેર]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? P-r--e-- -u- não v-e--e? Porque é que não vieste? P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
હુ બીમાર હ્તો. E- e-t-va----nte. Eu estava doente. E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. E--não-v-m porque-est-va d-e-te. Eu não vim porque estava doente. E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
તેણી કેમ ન આવી? Po-que---q-e -la --o---io? Porque é que ela não veio? P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
તે થાકી ગયો હતો. Ela es--va --n---a. Ela estava cansada. E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Ela não v-io po-q-e------a c-ns-da. Ela não veio porque estava cansada. E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
તે કેમ ન આવ્યો? P-rq---é q---ele-não-ve--? Porque é que ele não veio? P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. E-e-nã--est-v-------o-----. Ele não estava com vontade. E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. E-e --o v--- po-q-- nã---------co- --n-a--. Ele não veio porque não estava com vontade. E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P----e-é --e ----s--ã--v---am? Porque é que vocês não vieram? P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. O-n---o--a-r- es---av--ia-o. O nosso carro está avariado. O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. N-s-não--i---s p-rque-o no--o ---r---stá-a--r----. Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? P------- --e--- ----oa---ão-v-er--? Porque é que as pessoas não vieram? P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. E-es pe---ram-- --mb--o. Eles perderam o comboio. E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. E-es-n-- v--r---p--que pe-d-ra- - com----. Eles não vieram porque perderam o comboio. E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P--q---é -u- --o-v-est-? Porque é que não vieste? P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
મને મંજૂરી ન હતી. N-o-pude. Não pude. N-o p-d-. --------- Não pude. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. E- --o ----po---- não---d-. Eu não vim porque não pude. E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -