वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३   »   ru Что-то обосновывать 3

७७ [सतहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

[Chto-to obosnovyvatʹ 3]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
आप यह केक क्यों नहीं खाते? Поч----Вы -е едите---рт? П----- В- н- е---- т---- П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-? ------------------------ Почему Вы не едите торт? 0
P-chemu -y--- --d-te---rt? P------ V- n- y----- t---- P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
मुझे मेरा वज़न घटाना है Я--олж-н / дол-----б---ит----с. Я д----- / д----- с------- в--- Я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------- Я должен / должна сбросить вес. 0
Ya dol--e--/--ol-h------os--ʹ-ves. Y- d------ / d------ s------- v--- Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है Я---- ---е-, п---м- ч-о-----лжен-/ д--жн- --р-------ес. Я е-- н- е-- п----- ч-- я д----- / д----- с------- в--- Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0
Ya yego--e -e---p--o-- chto---------e--- dol-h-- -b-osit--v--. Y- y--- n- y--- p----- c--- y- d------ / d------ s------- v--- Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? Поч--у-В- не -ь-те --в-? П----- В- н- п---- п---- П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-? ------------------------ Почему Вы не пьёте пиво? 0
P-che-u -y n- -----e-piv-? P------ V- n- p----- p---- P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
मुझे अभी गाड़ी चलानी है Я-е---д-л--н-/ должн--е-ат-. Я е-- д----- / д----- е----- Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ---------------------------- Я ещё должен / должна ехать. 0
Ya -e--c-ë ---zh-n - ----hna---kh--ʹ. Y- y------ d------ / d------ y------- Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है Я--г- ------, -от-м- ----я--щё -ол--н-/-д--ж-- ех---. Я е-- н- п--- п----- ч-- я е-- д----- / д----- е----- Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ----------------------------------------------------- Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0
Y--ye-o-n- -ʹyu--potomu -----ya-------ë -o-zh-- - d--zh-a-yek----. Y- y--- n- p---- p----- c--- y- y------ d------ / d------ y------- Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? П-ч-м- ты-не пь-шь--о-е? П----- т- н- п---- к---- П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-? ------------------------ Почему ты не пьёшь кофе? 0
Poch-mu-t- n---ʹyës----of-? P------ t- n- p------ k---- P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
ठण्डी है О- -ол----й. О- х-------- О- х-л-д-ы-. ------------ Он холодный. 0
On-kh--o-n-y. O- k--------- O- k-o-o-n-y- ------------- On kholodnyy.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है Я-его-не-п-----отому---о -н х-л-д-ы-. Я е-- н- п--- п----- ч-- о- х-------- Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-. ------------------------------------- Я его не пью, потому что он холодный. 0
Y- -ego-ne --y-----to-u-c----o--kh---dn--. Y- y--- n- p---- p----- c--- o- k--------- Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y- ------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? П---му-ты -е ---шь-ч--? П----- т- н- п---- ч--- П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й- ----------------------- Почему ты не пьёшь чай? 0
P--he-- ty--------s-ʹ ch--? P------ t- n- p------ c---- P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-? --------------------------- Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
मेरे पास शक्कर नहीं है У-м-н- --т--а-ар-. У м--- н-- с------ У м-н- н-т с-х-р-. ------------------ У меня нет сахара. 0
U me-ya--------h---. U m---- n-- s------- U m-n-a n-t s-k-a-a- -------------------- U menya net sakhara.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है Я его-н- пь-,-п--ом- ч---- м--я не--с-х---. Я е-- н- п--- п----- ч-- у м--- н-- с------ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-. ------------------------------------------- Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0
Y--------- --yu- --t-----h-o-u m-n-----t-sa--ara. Y- y--- n- p---- p----- c--- u m---- n-- s------- Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a- ------------------------------------------------- Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? П--ему-Вы------ит- су-? П----- В- н- е---- с--- П-ч-м- В- н- е-и-е с-п- ----------------------- Почему Вы не едите суп? 0
Po--e-u V- ne ye-ite-s-p? P------ V- n- y----- s--- P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p- ------------------------- Pochemu Vy ne yedite sup?
मैंने ये नहीं मंगाया है Я-е-о-не -аказы-ал-/ ---зак--ы--ла. Я е-- н- з-------- / н- з---------- Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------- Я его не заказывал / не заказывала. 0
Y--yego ne--a--zyva----n---ak--y-a-a. Y- y--- n- z-------- / n- z---------- Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ------------------------------------- Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है Я------е-е-,--------что ---го-не з----ы----/--- ---а--ва-а. Я е-- н- е-- п----- ч-- я е-- н- з-------- / н- з---------- Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0
Ya -e---ne ---- -oto-u-c--o ya---g- n----kaz-va- / -- z--a--va--. Y- y--- n- y--- p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z---------- Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ----------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? П---м- -ы -- е-и-е -ясо? П----- В- н- е---- м---- П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-? ------------------------ Почему Вы не едите мясо? 0
P---emu-Vy-n----d--- --a--? P------ V- n- y----- m----- P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o- --------------------------- Pochemu Vy ne yedite myaso?
मैं शाकाहारी हूँ Я-ве--т----н-- /---ге--рианк-. Я в----------- / в------------ Я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------ Я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y- -e-e--r--n--s-- v-g-t---ank-. Y- v------------ / v------------ Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. -------------------------------- Ya vegetarianets / vegetarianka.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ Я-ег- не--м- -о-о---что я -егет---а--- /-вегет----н--. Я е-- н- е-- п----- ч-- я в----------- / в------------ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------------------------------ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y--y--o -e y-m-----o---c----y--v-ge-a-ia-e---/--e-eta---n-a. Y- y--- n- y--- p----- c--- y- v------------ / v------------ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. ------------------------------------------------------------ Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -