वाक्यांश

hi टैक्सी में   »   ru В такси

३८ [अड़तीस]

टैक्सी में

टैक्सी में

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

[V taksi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
कृपया एक टैक्सी बुलाइए В--ов-т---по-а-у-с-----ак--. В-------- п---------- т----- В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и- ---------------------------- Вызовете, пожалуйста, такси. 0
Vyzo-ete,--o-h-lu----, tak-i. V-------- p----------- t----- V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
स्टेशन तक कितना लगेगा? С-ол-ко---де- --оит---о ---зала? С------ б---- с----- д- в------- С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а- -------------------------------- Сколько будет стоить до вокзала? 0
Sk-l-k- b-d-t-st-----do-v---a-a? S------ b---- s----- d- v------- S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? Ско--ко--у--т-сто--ь -о аэр--о---? С------ б---- с----- д- а--------- С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а- ---------------------------------- Сколько будет стоить до аэропорта? 0
Sk-lʹk- --d-t stoit--do aer-p-r--? S------ b---- s----- d- a--------- S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
कृपया सीधे आगे चलिए Пр-м----ожа-у-с--. П----- п---------- П-я-о- п-ж-л-й-т-. ------------------ Прямо, пожалуйста. 0
Pr----, p----l-ys-a. P------ p----------- P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
कृपया यहाँ से दाहिने З--с--на-----о, ------й-т-. З---- н- п----- п---------- З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Здесь на право, пожалуйста. 0
Zd-s---a--ra------z-al-y-t-. Z---- n- p----- p----------- Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं Во- н- то- -г-у, пож--у--т-- н-л--о. В-- н- т-- у---- п---------- н------ В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-. ------------------------------------ Вот на том углу, пожалуйста, налево. 0
V-- na------g----p-zh-l-ys-----a-evo. V-- n- t-- u---- p----------- n------ V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-. ------------------------------------- Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
मैं जल्दी में हूँ Я--о---люсь. Я т--------- Я т-р-п-ю-ь- ------------ Я тороплюсь. 0
Y- --ro--yu-ʹ. Y- t---------- Y- t-r-p-y-s-. -------------- Ya toroplyusʹ.
मेरे पास समय है У ---я----т--очн-----м-н-. У м--- д--------- в------- У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и- -------------------------- У меня достаточно времени. 0
U m-ny---o----o-hno ----eni. U m---- d---------- v------- U m-n-a d-s-a-o-h-o v-e-e-i- ---------------------------- U menya dostatochno vremeni.
कृपया धीरे चलाइये П----уй---, -е--те-п------енн--. П---------- в----- п------------ П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-. -------------------------------- Пожалуйста, ведите по-медленнее. 0
P-zh-lu--t-, ---it--p--me-l---e--. P----------- v----- p------------- P-z-a-u-s-a- v-d-t- p---e-l-n-e-e- ---------------------------------- Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
कृपया यहाँ रुक जाइए Ост-н---т-сь- --ж-лу-ст-,--д--ь. О------------ п---------- з----- О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь- -------------------------------- Остановитесь, пожалуйста, здесь. 0
Ost-no-i-e--, pozha--y-----zd-sʹ. O------------ p----------- z----- O-t-n-v-t-s-, p-z-a-u-s-a- z-e-ʹ- --------------------------------- Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए Пожа-уй---, п-дож-и-- ч-ть----ь. П---------- п-------- ч--------- П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь- -------------------------------- Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 0
Poz-al--s--------z----- -hut---hut-. P----------- p--------- c----------- P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- c-u-ʹ-c-u-ʹ- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ Я-с-о----е---сь. Я с---- в------- Я с-о-о в-р-у-ь- ---------------- Я скоро вернусь. 0
Ya-sk-r- v----sʹ. Y- s---- v------- Y- s-o-o v-r-u-ʹ- ----------------- Ya skoro vernusʹ.
कृपया मुझे रसीद दीजिए В-п-ши---м-е,-п--а-уйста- -чёт. В------- м--- п---------- с---- В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-. ------------------------------- Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 0
Vyp-s---e--ne,-poz--l---ta- sc-ët. V-------- m--- p----------- s----- V-p-s-i-e m-e- p-z-a-u-s-a- s-h-t- ---------------------------------- Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं У м--я н-т-мелочи. У м--- н-- м------ У м-н- н-т м-л-ч-. ------------------ У меня нет мелочи. 0
U me-y---et----ochi. U m---- n-- m------- U m-n-a n-t m-l-c-i- -------------------- U menya net melochi.
ठीक है बाकी आप के लिए है Пр---ль-о---да-у--с-ав-те-с---. П--------- с---- о------- с---- П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-. ------------------------------- Правильно, сдачу оставьте себе. 0
Pra-i--no--sda-h- ost-v-te-s-be. P--------- s----- o------- s---- P-a-i-ʹ-o- s-a-h- o-t-v-t- s-b-. -------------------------------- Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
मुझे इस पते पर ले चलिए От--з-т--м-н--по эт-му-ад-е-у. О------- м--- п- э---- а------ О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-. ------------------------------ Отвезите меня по этому адресу. 0
O-v---te me--a -o et-mu--dr-su. O------- m---- p- e---- a------ O-v-z-t- m-n-a p- e-o-u a-r-s-. ------------------------------- Otvezite menya po etomu adresu.
मुझे मेरे होटल ले चलिए Отвез-те----- к -о-----с-и-и-е. О------- м--- к м--- г--------- О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е- ------------------------------- Отвезите меня к моей гостинице. 0
Ot--zi-e-m------ moye----s-i--t--. O------- m---- k m---- g---------- O-v-z-t- m-n-a k m-y-y g-s-i-i-s-. ---------------------------------- Otvezite menya k moyey gostinitse.
मुझे किनारे पर ले चलिए О--е-и-е---ня н- пля-. О------- м--- н- п---- О-в-з-т- м-н- н- п-я-. ---------------------- Отвезите меня на пляж. 0
Ot-e-i-e-m-n-- -- pl-a--. O------- m---- n- p------ O-v-z-t- m-n-a n- p-y-z-. ------------------------- Otvezite menya na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -