वाक्यांश

hi पेय   »   ru Напитки

१२ [बारह]

पेय

पेय

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

[Napitki]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
मैं चाय पीता / पीती हूँ Я --- чай. Я п-- ч--- Я п-ю ч-й- ---------- Я пью чай. 0
Y--pʹ-u-c--y. Y- p--- c---- Y- p-y- c-a-. ------------- Ya pʹyu chay.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ Я---ю к-ф-. Я п-- к---- Я п-ю к-ф-. ----------- Я пью кофе. 0
Ya pʹyu ---e. Y- p--- k---- Y- p-y- k-f-. ------------- Ya pʹyu kofe.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ Я п-ю-м--е-ал-н-ю-в--у. Я п-- м---------- в---- Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я пью минеральную воду. 0
Ya-p-yu m-n-ral-nu---v-du. Y- p--- m----------- v---- Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? Т- п--ш- ----с-ли-о--м? Т- п---- ч-- с л------- Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м- ----------------------- Ты пьёшь чай с лимоном? 0
Ty ---ë-hʹ-c-ay-s lim-no-? T- p------ c--- s l------- T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m- -------------------------- Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? Т--п---- к-фе-с-сахаром? Т- п---- к--- с с------- Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м- ------------------------ Ты пьёшь кофе с сахаром? 0
T- --y--h---o-e - -akha-o-? T- p------ k--- s s-------- T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-? --------------------------- Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? Ты пь------ду ----ь--м? Т- п---- в--- с- л----- Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м- ----------------------- Ты пьёшь воду со льдом? 0
T- -ʹyësh--v--u-so--ʹ-o-? T- p------ v--- s- l----- T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m- ------------------------- Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
यहाँ एक पार्टी चल रही है З-е----еч-р-нка. З---- в--------- З-е-ь в-ч-р-н-а- ---------------- Здесь вечеринка. 0
Zd-s- vech----ka. Z---- v---------- Z-e-ʹ v-c-e-i-k-. ----------------- Zdesʹ vecherinka.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं Л-д----ю--ш--п--с-ое. Л--- п--- ш---------- Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-. --------------------- Люди пьют шампанское. 0
Lyu-i-pʹ-u---h--pa-----e. L---- p---- s------------ L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-. ------------------------- Lyudi pʹyut shampanskoye.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं Люд--п-ю---и-- --п--о. Л--- п--- в--- и п---- Л-д- п-ю- в-н- и п-в-. ---------------------- Люди пьют вино и пиво. 0
Ly--- p---t-vin--- pivo. L---- p---- v--- i p---- L-u-i p-y-t v-n- i p-v-. ------------------------ Lyudi pʹyut vino i pivo.
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? Т- пьёш- а------ь? Т- п---- а-------- Т- п-ё-ь а-к-г-л-? ------------------ Ты пьёшь алкоголь? 0
Ty-p---shʹ a-ko-olʹ? T- p------ a-------- T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-? -------------------- Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? Ты ----- в--к-? Т- п---- в----- Т- п-ё-ь в-с-и- --------------- Ты пьёшь виски? 0
T- pʹy-s----i-k-? T- p------ v----- T- p-y-s-ʹ v-s-i- ----------------- Ty pʹyëshʹ viski?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? Ты ---ш- колу-- -ом-м? Т- п---- к--- с р----- Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м- ---------------------- Ты пьёшь колу с ромом? 0
Ty-p------ -ol- s-ro---? T- p------ k--- s r----- T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m- ------------------------ Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है Я -е--юб-- ша--анс-ое. Я н- л---- ш---------- Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-. ---------------------- Я не люблю шампанское. 0
Y---e--y-blyu--hampans-oye. Y- n- l------ s------------ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-. --------------------------- Ya ne lyublyu shampanskoye.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है Я -е-люб-- -ино. Я н- л---- в---- Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вино. 0
Y- n- ly-bl-- -i--. Y- n- l------ v---- Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vino.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है Я--е-л-бл- --во. Я н- л---- п---- Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пиво. 0
Ya-n--l--bly---i-o. Y- n- l------ p---- Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pivo.
शिशु को दूध अच्छा लगता है М--д--е- -юб-т-м--о--. М------- л---- м------ М-а-е-е- л-б-т м-л-к-. ---------------------- Младенец любит молоко. 0
Ml-de--t- -y-b-t-m---k-. M-------- l----- m------ M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-. ------------------------ Mladenets lyubit moloko.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है Ре-ён-- люб-т -а--- - ----ч-ый с--. Р------ л---- к---- и я------- с--- Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к- ----------------------------------- Ребёнок любит какао и яблочный сок. 0
R-------l----t-k-k-o i-y---ochny- -ok. R------ l----- k---- i y--------- s--- R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k- -------------------------------------- Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है Же-щин-----и- а--л-си---ый - г-----р-т-в---сок. Ж------ л---- а----------- и г------------ с--- Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к- ----------------------------------------------- Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 0
Z--nshchina-l--bit-a-e-ʹ-i---yy - -re-pfr-t---- ---. Z---------- l----- a----------- i g------------ s--- Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k- ---------------------------------------------------- Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -