Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   da ville noget

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
Mit akartok? H-a- -i- -? H___ v__ I_ H-a- v-l I- ----------- Hvad vil I? 0
Akartok futballozni? Vi- I ----l--fodbol-? V__ I s_____ f_______ V-l I s-i-l- f-d-o-d- --------------------- Vil I spille fodbold? 0
Akartok barátokat látogatni? Vil-I-b--øg--ven-e-? V__ I b_____ v______ V-l I b-s-g- v-n-e-? -------------------- Vil I besøge venner? 0
akarni vi--e v____ v-l-e ----- ville 0
Nem akarok későn jönni. J-g-v-----k- kom-e--or--en-. J__ v__ i___ k____ f__ s____ J-g v-l i-k- k-m-e f-r s-n-. ---------------------------- Jeg vil ikke komme for sent. 0
Nem akarok odamenni. Jeg--i--ik------derhe-. J__ v__ i___ g_ d______ J-g v-l i-k- g- d-r-e-. ----------------------- Jeg vil ikke gå derhen. 0
Haza akarok menni. J-----l g- -jem. J__ v__ g_ h____ J-g v-l g- h-e-. ---------------- Jeg vil gå hjem. 0
Otthon akarok maradni. Jeg ----bl--- -j--me. J__ v__ b____ h______ J-g v-l b-i-e h-e-m-. --------------------- Jeg vil blive hjemme. 0
Egyedül akarok lenni. Jeg-vil--æ-- ale-e. J__ v__ v___ a_____ J-g v-l v-r- a-e-e- ------------------- Jeg vil være alene. 0
Itt akarsz maradni? Vi- ----l-ve--e-? V__ d_ b____ h___ V-l d- b-i-e h-r- ----------------- Vil du blive her? 0
Itt akarsz enni? V-- ----p-se--e-? V__ d_ s____ h___ V-l d- s-i-e h-r- ----------------- Vil du spise her? 0
Itt akarsz aludni? Vi- -u -----h-r? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Holnap el akar indulni? V-l du-t-ge af--t-d-i---rg--? V__ d_ t___ a_ s___ i m______ V-l d- t-g- a- s-e- i m-r-e-? ----------------------------- Vil du tage af sted i morgen? 0
Akar holnapig maradni? Vil-du----v- t---i m-rge-? V__ d_ b____ t__ i m______ V-l d- b-i-e t-l i m-r-e-? -------------------------- Vil du blive til i morgen? 0
Holnap akarja a számlát kifizetni? Vil -- --rs---e---- ---ni-g-- - -or--n? V__ d_ f____ b_____ r________ i m______ V-l d- f-r-t b-t-l- r-g-i-g-n i m-r-e-? --------------------------------------- Vil du først betale regningen i morgen? 0
Akartok diszkóba menni? Vil----- d--k-t--? V__ I p_ d________ V-l I p- d-s-o-e-? ------------------ Vil I på diskotek? 0
Akartok moziba menni? V-l I-i -i-gr-f-n? V__ I i b_________ V-l I i b-o-r-f-n- ------------------ Vil I i biografen? 0
Akartok a kávéházba menni? V---I-på c---? V__ I p_ c____ V-l I p- c-f-? -------------- Vil I på café? 0

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?