Kifejezéstár

hu Birtokos névmások 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Birtokos névmások 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
én – enyém jeg-– mi------t j-- – m-- / m-- j-g – m-n / m-t --------------- jeg – min / mit 0
Nem találom a kulcsomat. J-g -an-ik-e---n-e min-nø-le. J-- k-- i--- f---- m-- n----- J-g k-n i-k- f-n-e m-n n-g-e- ----------------------------- Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
Nem találom a jegyemet. J---k-- ik-- fi--- mi-------t. J-- k-- i--- f---- m-- b------ J-g k-n i-k- f-n-e m-n b-l-e-. ------------------------------ Jeg kan ikke finde min billet. 0
te – tiéd du-– -i- /-d-t d- – d-- / d-- d- – d-n / d-t -------------- du – din / dit 0
Megtaláltad a kulcsodat? H-r -u fu-de--d-n--øgle? H-- d- f----- d-- n----- H-r d- f-n-e- d-n n-g-e- ------------------------ Har du fundet din nøgle? 0
Megtaláltad a jegyedet? H-r--- fu-d---di- ----et? H-- d- f----- d-- b------ H-r d- f-n-e- d-n b-l-e-? ------------------------- Har du fundet din billet? 0
ő – övé ha- – h--s h-- – h--- h-n – h-n- ---------- han – hans 0
Tudod, hogy hol van a kulcsa? V----u- hvor--a-- nø--e e-? V-- d-- h--- h--- n---- e-- V-d d-, h-o- h-n- n-g-e e-? --------------------------- Ved du, hvor hans nøgle er? 0
Tudod, hol van a jegye? V-d du, -vor-------i---- er? V-- d-- h--- h--- b----- e-- V-d d-, h-o- h-n- b-l-e- e-? ---------------------------- Ved du, hvor hans billet er? 0
ő – övé h-n - -en--s h-- – h----- h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
A pénze elveszett. H-nde- ---ge-e- -æk. H----- p---- e- v--- H-n-e- p-n-e e- v-k- -------------------- Hendes penge er væk. 0
És a hitelkártyája is elveszett. Og hend---kr-d--ko-t e---gs-----. O- h----- k--------- e- o--- v--- O- h-n-e- k-e-i-k-r- e- o-s- v-k- --------------------------------- Og hendes kreditkort er også væk. 0
mi – miénk vi-–-vo-es v- – v---- v- – v-r-s ---------- vi – vores 0
A nagyapánk beteg. Vor-s mo---r /--a-far e- -yg. V---- m----- / f----- e- s--- V-r-s m-r-a- / f-r-a- e- s-g- ----------------------------- Vores morfar / farfar er syg. 0
A nagymamánk egészséges. V-r-s---r-or /---rmo--e--rask. V---- m----- / f----- e- r---- V-r-s m-r-o- / f-r-o- e- r-s-. ------------------------------ Vores mormor / farmor er rask. 0
ti – tiétek I-–-je--s I – j---- I – j-r-s --------- I – jeres 0
Gyerekek, hol van apukátok? Bø-n, -vo- e- je-e- ---? B---- h--- e- j---- f--- B-r-, h-o- e- j-r-s f-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres far? 0
Gyerekek, hol van anyukátok? Børn- h----er --r-- --r? B---- h--- e- j---- m--- B-r-, h-o- e- j-r-s m-r- ------------------------ Børn, hvor er jeres mor? 0

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!