Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   da Datid 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
telefonálni t-le ---el-f--en t___ i t________ t-l- i t-l-f-n-n ---------------- tale i telefonen 0
Telefonáltam. J-g-h-----lt-i t-l-fon. J__ h__ t___ i t_______ J-g h-r t-l- i t-l-f-n- ----------------------- Jeg har talt i telefon. 0
Az egész időben telefonáltam. J---h-r--a-- - t---fon--e----i-en. J__ h__ t___ i t______ h___ t_____ J-g h-r t-l- i t-l-f-n h-l- t-d-n- ---------------------------------- Jeg har talt i telefon hele tiden. 0
kérdezni s---ge s_____ s-ø-g- ------ spørge 0
Kérdeztem. Jeg ha- s-ur-t. J__ h__ s______ J-g h-r s-u-g-. --------------- Jeg har spurgt. 0
Mindig kérdeztem. Jeg --- -l-id sp-r--. J__ h__ a____ s______ J-g h-r a-t-d s-u-g-. --------------------- Jeg har altid spurgt. 0
mesélni f-rt---e f_______ f-r-æ-l- -------- fortælle 0
Meséltem. Je- -a----r-alt. J__ h__ f_______ J-g h-r f-r-a-t- ---------------- Jeg har fortalt. 0
Az egész történetet elmeséltem. Je--h-- f-r---t----e------rie-. J__ h__ f______ h___ h_________ J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
tanulni s---ere ------ l-----r s______ / l___ l______ s-u-e-e / l-s- l-k-i-r ---------------------- studere / læse lektier 0
Tanultam. Je----r st--e-et-/-læ-t-l------. J__ h__ s_______ / l___ l_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r- -------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier. 0
Egész este tanultam. J------ stu-e-et /-læ-t l-kt--r he-e-a---ne-. J__ h__ s_______ / l___ l______ h___ a_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r h-l- a-t-n-n- --------------------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. 0
dolgozni a-b--de a______ a-b-j-e ------- arbejde 0
Dolgoztam. Je---ar---bej---. J__ h__ a________ J-g h-r a-b-j-e-. ----------------- Jeg har arbejdet. 0
Egész nap dolgoztam. Jeg ha--arb--de--h--e --g--. J__ h__ a_______ h___ d_____ J-g h-r a-b-j-e- h-l- d-g-n- ---------------------------- Jeg har arbejdet hele dagen. 0
enni sp-se s____ s-i-e ----- spise 0
Ettem. Je- h---sp---. J__ h__ s_____ J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
Az összes ételt megettem. Je- ha- -pist a- ma-en. J__ h__ s____ a_ m_____ J-g h-r s-i-t a- m-d-n- ----------------------- Jeg har spist al maden. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…