Kifejezéstár

hu valamit akarni   »   lt ko norėti

71 [hetvenegy]

valamit akarni

valamit akarni

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Mit akartok? K----ū---n-r-t-? K_ (____ n______ K- (-ū-] n-r-t-? ---------------- Ko (jūs] norite? 0
Akartok futballozni? A- nori-e----sti f--bo--? A_ n_____ ž_____ f_______ A- n-r-t- ž-i-t- f-t-o-ą- ------------------------- Ar norite žaisti futbolą? 0
Akartok barátokat látogatni? Ar ---ite ap-a-------raug--? A_ n_____ a________ d_______ A- n-r-t- a-l-n-y-i d-a-g-s- ---------------------------- Ar norite aplankyti draugus? 0
akarni n-rėti n_____ n-r-t- ------ norėti 0
Nem akarok későn jönni. (A-- ---ori- -ėl-o--. (___ n______ v_______ (-š- n-n-r-u v-l-o-i- --------------------- (Aš] nenoriu vėluoti. 0
Nem akarok odamenni. (Aš]-n-nor-- t-n e-t-. (___ n______ t__ e____ (-š- n-n-r-u t-n e-t-. ---------------------- (Aš] nenoriu ten eiti. 0
Haza akarok menni. (-----------iti --m-. (___ n____ e___ n____ (-š- n-r-u e-t- n-m-. --------------------- (Aš] noriu eiti namo. 0
Otthon akarok maradni. (Aš-----iu ---- / li-t------e. (___ n____ b___ / l____ n_____ (-š- n-r-u b-t- / l-k-i n-m-e- ------------------------------ (Aš] noriu būti / likti namie. 0
Egyedül akarok lenni. (--- -oriu--ūti ---n---/---e-a. (___ n____ b___ v_____ / v_____ (-š- n-r-u b-t- v-e-a- / v-e-a- ------------------------------- (Aš] noriu būti vienas / viena. 0
Itt akarsz maradni? A--no-i-l--ti----? A_ n___ l____ č___ A- n-r- l-k-i č-a- ------------------ Ar nori likti čia? 0
Itt akarsz enni? A- n-r----l---- č--? A_ n___ v______ č___ A- n-r- v-l-y-i č-a- -------------------- Ar nori valgyti čia? 0
Itt akarsz aludni? A- no-i -ie---i--i-? A_ n___ m______ č___ A- n-r- m-e-o-i č-a- -------------------- Ar nori miegoti čia? 0
Holnap el akar indulni? A- (jū---n---t- -y-----švažiuo--? A_ (____ n_____ r____ i__________ A- (-ū-] n-r-t- r-t-j i-v-ž-u-t-? --------------------------------- Ar (jūs] norite rytoj išvažiuoti? 0
Akar holnapig maradni? A---jū-]--orite-p--ili--- i-- --t-j---? A_ (____ n_____ p________ i__ r________ A- (-ū-] n-r-t- p-s-l-k-i i-i r-t-j-u-? --------------------------------------- Ar (jūs] norite pasilikti iki rytojaus? 0
Holnap akarja a számlát kifizetni? Ar (--s] n-rit- apm-kėt--s-s-a----r-toj? A_ (____ n_____ a_______ s_______ r_____ A- (-ū-] n-r-t- a-m-k-t- s-s-a-t- r-t-j- ---------------------------------------- Ar (jūs] norite apmokėti sąskaitą rytoj? 0
Akartok diszkóba menni? Ar-norit- - d--ko-eką? A_ n_____ į d_________ A- n-r-t- į d-s-o-e-ą- ---------------------- Ar norite į diskoteką? 0
Akartok moziba menni? Ar --ri---- ki-ą? A_ n_____ į k____ A- n-r-t- į k-n-? ----------------- Ar norite į kiną? 0
Akartok a kávéházba menni? Ar nor-------avi--? A_ n_____ į k______ A- n-r-t- į k-v-n-? ------------------- Ar norite į kavinę? 0

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet. A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze ‘csak’ körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?